Лулладжа
Лулладжа
Виктория Лесниченко
Весь день был
мучительно жарок,
А ночью гремела гроза.
Сверкали, как молний кинжалы,
Прекрасной Лулладжи глаза.
Ну как же посмела, беглянка,
Цыганского князя обнять?
Ты с виду совсем не цыганка,
Ты стерва, каких поискать.
Ни слова она не сказала,
Лишь дернулись веки чуть-чуть.
Вонзается холод кинжала
В младую горячую грудь.
Луладжа, ты в гневе безумна,
За это тебя и люблю.
Гитара звучит, семиструнна,
Я в ласках твой гнев утоплю.
Лулладжа (Цветок Жизни) – циганское женское имя
Весь день был мучительно жарок- это первая строка романа Георга
Борна «Изабелла или Тайны мадридского двора» (1870). Я его сейчас читаю. Какие
страсти.
© Copyright: Виктория Лесниченко,
2021
Свидетельство о публикации №121080304306
Главный герой — гвардейский офицер, отец этого ребенка, скоро станет любовником королевы Елизаветы, годика через 3-4, когда та подрастет. Но уже она его принуждает сопровождать ее в опасных приключениях и дарит драгоценные безделушки красавцу-офицеру.И это в 13 лет.