Эдельвейсы
Как-то и не хотелось
мне ехать, то бишь лететь в эту командировку. Во-первых, канун 8-го марта,
во-вторых, уже бывал в этом скучном Улан-Баторе — ни музеев, ни притягивающих
взгляд городских видов, ни привычных в зарубежных командировках шопингов
(тогда, правда, ещё до Великого Русского это словечко не докатилось от далёкого
заокеанского поставщика современных терминов). Три дня совещаний, посещение, в
качестве культпрограммы, ближайшего дацана — буддийского монастыря и променаж
по улицам, пропахшим кизяком, используемым как топливо в юртах. А юрты
расположены, как гетто, за сплошной оградой в двух шагах от центра города.
Короче, тоска лютая.
Кстати, во время такой
прогулки решили заглянуть в Центральный универмаг. Вместо входных дверей висит
кошма — то ли из тонкого брезента, то ли из толстой дерюги. Вошли. Сразу
увидели длиннющую очередь в какой-то отдел магазина. Что поразило, так это вид
очереди. Мужчины и женщины стоят в тесную колонну по одному, тесно прижавшись к
стоящему впереди и держащие впередистоящего двумя руками за талию. Что-то подобное
приходилось видеть в детсадовских колоннах. Пришло на ум: а не тут ли родилась
идея авторам когда-то знаменитого танца Летка-енка. Кто-то, шутки ради,
предложил занять очередь сразу за более или менее симпатичной монголкой. Но от
этого единогласно отказались по двум причинам: во-первых симпатичную монголку
можно и не увидеть никогда, а во-вторых, застоявшаяся атмосфера в универмаге не
давала шансов на выживание.
Из аэропорта нашу
группу в составе четырёх человек доставили в лучшую (а может, и единственную?)
гостиницу города. Погода была прохладная и сухая. Только мы разместились в
номерах, как крупными хлопьями повалил снег. Буквально через пару минут серая
асфальтовая площадь перед окнами гостиницы стала чисто белой, лишённой всяких
следов пребывания здесь людей. Снегопад быстро прекратился. Пока я брился и
приводил себя в вид, пригодный для участия в международном совещании, снег
исчез без следа. Именно исчез, а не растаял. Под окнами опять был серый сухой
асфальт. Так я впервые увидел, как снег не тает, а испаряется, что характерно
для высокогорья.
Слава Богу, совещание
длилось всего три дня. Но этого мне вполне хватило для серьёзной простуды —
опять же воздействие резко континентального климата в условиях высокогорья. По
этой причине я отказался от участия в очередном посещении дацана и пролежал в
постели.
В аэропорт нас повёз
руководитель официальной делегации Монголии на этом совещании. Он же постоянный
гид, культорг, организатор ресторанного времяпрепровождения советской
делегации. Он же начальник, как у нас говорят, Главка, в ведении которого в
Монголии находятся вопросы, стоящие в повестке дня совещания. Он же, наконец,
водитель УАЗика. Выехали намного раньше, чем необходимо для своевременной
загрузки в самолёт. Наш сопровождающий объяснил это тем, что по дороге в
аэропорт хочет показать нам что-то интересное.
На полпути до
аэропорта, то есть километрах в 5-7 от городской черты, наш автомобиль свернул
с узкой асфальтированной ленты шоссе и покатил по степи в сторону заманчиво
притягивающих предгорий. Вспомнилась фраза: «Здесь нет дорог, а одни
направления». Ни выбоин, ни колдобин, ни тряски. Степь гладкая и покрытая
ежиком высохшей прошлогодней травы. Не доезжая до ближайших низкорослых гор
километра два, остановились и вылезли на плотную почву степи.
Наш сопровождающий
показывал на ближайшие горы-холмы, склоны которых украшены кольцами белого
цвета, и убеждал пройтись на эти туда и набрать там белые грибы. С такого
расстояния представлялось, что внутренняя окружность колец имеет в диаметре не
менее тридцати-сорока метров, а наружная - метров на пять больше. Убедил -
всех, кроме меня. Не рискнул я со своей простудой топать на такое расстояние по
голой степи. Остальные пошли, вооружённые полиэтиленовыми пакетами.
Сначала я посидел в
полудремотном состоянии в машине, потом вышел размяться вокруг неё. Сухая
жёлто-бурая низкорослая трава не вызывала никаких эмоций. Увидел вдруг на ней
мелкие и невзрачные цветы. На 15-20-тисантиметровых стебельках висели беловатые
с сереньким налётом мелкие цветочки. Всё растеньице имело какой-то запылённый
вид. Сорвал и показал нашему «шефу». Он сказал так просто и обыденно: —
Эдельвейс. У меня от этого слова спёрло дыхание, и вид, очевидно, был близкий к
идиотскому. Шеф даже поинтересовался моим здоровьем. А я бросился собирать эти
легендарные цветы, о которых только слышал по книжкам и кинофильмам. Помнится,
что их называли цветами верности и любви, мужества и отваги. Помню, что растут
они высоко в горах.
Моё занятие прервал
раздавшийся стук копыт. Разогнувшись, я увидел приближающегося галопом всадник
в национальном монгольском одеянии и белой фетровой остроконечной шапке.
Подскакал и о чём-то стал говорить с шефом, всё время поглядывая на меня. Я
подумал, что, может быть, нарушил какой-нибудь местный экологический закон.
Минуты через три всадник ускакал в степь, а шеф со смехом рассказал о
разговоре. Оказывается, этот живописный кавалерист с удивлением интересовался,
почему это мужчина вдруг собирает цветы. Не мужское это дело.
Вскоре вернулись мои
коллеги. Каждый нёс пакет с грибами. Грибы были полностью белого цвета и совсем
не такими, какие называются белыми у нас. Сложили свою добычу в дорожные сумки,
сели в автомобиль и покатили в аэропорт.
Проблем с перевозкой
грибов и цветов не было, так как нас провели дипломатическим путём, минуя
паспортный контроль и таможенный досмотр. У меня же проблема была в связи с
простудой и повышенной температурой. Кому приходилось летать в таком состоянии,
тот поймёт и посочувствует автору этих мемуаров. ТУ-154 резко набрал высоту и
практически сразу же стал снижаться. Задели краешек Байкала и приземлились в
аэропорту Иркутска. Я почти ничего не слышал своими заложенными ушами и только
зажимал их, чтобы уберечь барабанные перепонки от сильной боли. Эта
промежуточная посадка — обязательное условие пересечения государственной
границы. Может, это только для Монголии? Подобного не было во время моих многих
перелётов в другие государства Европы. Длительность пребывания в Иркутске была
настолько мала, что пассажиров даже не высаживали из самолёта.
Зато высадили и
разместили в зале транзитных пассажиров после следующей промежуточной посадки —
в Новосибирске. Эти несколько часов полёта тяжело дались для моих бедных ушей.
В аэропорту сразу пошёл в медкабинет. Сотрудница дала мне повышенную дозу каких-то
лекарств. Пока сидел на диване в ожидании посадки, боль в ушах отступала и слух
медленно восстанавливался. Следующие четыре с лишним часа полёта до Москвы я
перенёс уже спокойно, без всяких неприятных ощущений.
Эдельвейсы небольшими
порциями преподнёс своим сотрудницам. Интересно было наблюдать, как их
недоумённые и разочарованные глаза вдруг начинали сверкать любопытством и
радостью после того, как я произносил название цветка. Но, как говорится, беда
не приходит одна. Только я оклемался от простуды, как заболел зуб. Пришлось
идти к стоматологу в свою ведомственную поликлинику. И это 7 марта!
Стоматологическое
отделение имеет вид уширенного коридора, поделённого лёгкими перегородочками на
своего рода боксы для каждого врача. Сколько их? Ну не менее полдюжины. Я попал
на приём к стройной брюнетке с красивыми, резко очерченными чертами лица, роста
выше среднего, а возраста ниже среднего. Она мне показалась по внешности
осетинкой. Её рабочий столик был полностью заставлен яркими, пышными букетами
цветов — праздничные поднесения поклонников и благодарных клиентов. Я тоже
преподнёс ей букетик эдельвейсов. Увидел уже знакомый мне недоумённый взгляд и
услышал дежурное прохладное спасибо. Ситуация резко изменилась после того, как
я, как бы невзначай и между прочим, упомянул название цветов. Врач рванулась с
каким-то визгливым квохтаньем к своим товаркам. Поднялся восхищённый женский
гул, напомнивший мне птичий базар. На несколько минут смолкли все бор-машины и
пациенты в креслах застыли с разинутыми ртами. Именно эта картина запомнилась
мне больше всего как результат командировки в Монголию.