К празднику угощение
Иллюзия души.
- Морковкин! Далеко направился?
Заяц обиженно оттопырил нижнюю губу.
- И ничего я не Морковкин. Спиридон меня зовут. А ты, колючий, если будешь дразниться, не буду с тобой дружить.
- А чего ты прячешь, там, за спиной!
- И ничего я не прячу! У нашей Лисички, праздник сегодня, ее день! Вот и несу ей на день рождение ее цветы, хризантемы. Хорошо тепло сегодня, может живыми до ее домика донесу.
- И где же ты зимой живые цветы нашел?
- Не скажу!!! Тайна! Некогда мне с тобой болтать здесь! Побежал я, пока цветы не замерзли!
Заяц махнул свободной лапкой ежику, и поскакал, бережно прижимая второй лапкой к груди нежные цветы!
А домик лисы был уже полон гостей.
На столе пускал пары самовар. Но тарелки и стаканы были пока пустыми. Гости занимали себя в ожидании застолья.
На большом диване развалился местный пчеловод, эмигрант из Литвы Топтынагис. Росомаха Неуклюжева заводила старенький патефон. Волк Зубощелкинко и Лисичка приняв необходимую для начала танца позицию ждали музыки.
- А вот и я! - смущенно произнес с порога заяц, состав здешней компании смутил его, если не сказать больше.
- Поздравляю, Лисичка! Заяц в дрожащей лапке протянул букет с хризантемами.
- Спасибо Спиридоша, проходи, заждались уже, улыбнулась Лисичка. Только вот улыбка ее не понравилась Зайцу...
- Ну и как вам рагу? - откладывая обглоданную косточку, спросила гостей.
- Обожаю зайчатину, а уж с приправой из хризантем вообще объедение, - облизнувшись, произнес Зубощелкинко, - у меня даже косточки не осталось.
- Как же ты его блюдом на этот пир умудрилась пригласить, - усмехнулась Неуклюжева.
- Да доверчивый он больно. Я его с лета приручала, как видите все получилась. Поверил в дружбу нашу. Вот и явился - не запылился! - засмеялась Лисичка.
Недовольным казался лишь Топтынагис. Он выплюнул зубочистку на стол, и с укоризной произнес:
- Не гоже так с друзьями-то!
Однако росомаха уже завела патефон, она и танцующие волк и Лисичка с косичкой его за музыкой не слышали.