Я помню море пред грозою (стилизация)
Исходный текст
А.С.Пушкин
Я помню море пред грозою
Я помню море пред грозою:
Как я завидовал волнам,
Бегущим бурной чередою
С любовью лечь к ее ногам!
Как я желал тогда с волнами
Коснуться милых ног устами!
Нет, никогда средь пылких дней
Кипящей младости моей
Я не желал с таким мученьем
Лобзать уста младых Армид,
Иль розы пламенных ланит,
Иль перси, полные томленьем;
Нет, никогда порыв страстей
Так не терзал души моей!
1824
-------------------------------------
СТИЛИЗАЦИЯ
Я помню море пред
грозою
Я помню море пред грозою,
И чаек истеричный гам,
Как волны тёмной бирюзою
Стремились лечь к её ногам.
Нет в мире царственней картины!
И я средь мыслей паутины
Сражён был бездной нежных глаз,
И в грёзах сладостных увяз…
Навек пленён я этим взглядом.
И вновь готов, когда штормит,
Отдать лобзанья всех Армид
За счастья миг – быть с нею рядом…
Нет, не найти покой в тиши!
Лишь гром отрада для души.
-----------------------
Армида. /устар., разг./, то же, что женщина легкого
поведения. Эпонимом термина является прекрасная волшебница, персонаж поэмы Т.
Тассо «Освобожденный Иерусалим» (1580).
Эпонимы - слова, которые первоначально были именами реально существовавших личностей
Рад видеть, Валера!
На стилизацию Петра Казакевич
Я помню море пред грозою
(дружеский зспромт)
**********************************
«Люблю Петрову стилизацию
Куда сильней, чем реформацию...»
**********************************
Я помню море пред грозою
И чаек… боле ничего!
Мы много выпили с тобою,
На закусь — воздух и… всего…
Лобзать пытался твои ноги,
Свидетели тому все боги,
Но видя свет прекрасных глаз,
(Забыл про ноги… ) в них увяз.
Теперь я — пленник этих глазок,
Одни лишь помыслы о них,
И в подтвержденье этот стих.
Мне жизнь мила, не надо сказок.
Бриз, море, воздух и вино…
Люблю тебя и их… давно.
Беляев Виктор (Викторыч)
29.11.2021г
Пушкинская (онегинская) строфа в точности соблюдена.
Хочу привести экспромт другого автора на мою работу уже на другом сайте (буду теперь их коллекционировать )
Я помню море пред грозою,
И буревестника полёт,
И за песчаною косою
Заплыв нудистов через фьорд.
Мой взгляд прикованный картиной,
Следил за милою ундиной,
Резвящейся среди повес,
Игрой волнительных телес.
Поддавшись чУдному мгновенью,
Решил явиться перед ней,
И без докучливых вещей,
Поплыл навстречу искушенью…
О если знал бы я тогда,
Как холодна была вода!..