О русском стихосложении (вопросы теории)

В тебе само очарованье...

В тебе само очарованье...
Тип произведения:
Авторское
В тебе само очарованье
С всей женской нежностью сплелось, 
С моим невидимо дыханьем
И с сердцем  медленно срослось.

И вот уже я понимаю,
Что без тебя не мил мне свет, 
Из колеи я выпадаю,
К любви ослаб иммунитет.

А раньше был невосприимчив, 
Я думал больше не влюблюсь, 
И хоть был к женщинам отзывчив, 
Не вызывали они грусть.

Я восхищался красотою,
А о любви я забывал,
Не вспоминал о них с тоскою
И в них любовь не вызывал.

А вот сейчас всё ясно вижу, 
Пролился будто божий свет
И до конца своей я жизни, 
Хочу с тобой встречать рассвет…


+5
112
08:59 (отредактировано)
+1
Всё хорошо Дато… только «С всей» смущает.
09:21 (отредактировано)
Спасибо, Юрий!.. А что не так?
09:42 (отредактировано)
+1
Правильно — «со всей» или «со всею», но в Вашу строку, это не вставить, совсем ритм потеряется. И наверное — «С моим невидимым дыханьем»?
В принципе, я так и подумал, но уточнил вопросом… Пока, пусть будет так… „дыханьем“ я имел ввиду именно невидимо, поскольку дыханье оно само по себе невидимое… Спасибо, Юрий!
11:00
+1
Понял Дато — Очарованье… невидимо… сплелось. Мои извинения. ups
Да ладно, Юрий, какие извинения…
09:53
+1
Словосочетание — «я ясно», здесь можно заменить словосочетанием — «всё ясно».
Спасибо, Юрий, можно и заменить
Иммунитета от любви не бывает, мне кажется. Очень красивый стих. thumbsup
Тебе правильно кажется, Вик, потому что, когда приходит настоящая любовь никакой иммунитет не поможет thumbsup … Большое спасибо за отзыв!
13:24
Читайте также: