Издать книгу

Африка

Африка
Суровый «Черный континент»-
Букет народов самобытных,
Воздвиг огромный монумент
Былин и мифов любопытных

Здесь в каждом листике душа,
В порыве ветра смысл таится,
Когда шуршит он в камышах
И гонит в лапы зверя птицу.

Сплетение узлов сюжетных
Людей, животных и Богов,
Покрытых тайной  мест запретных
Где Духи обрели свой кров...

О звезды, солнце и луна,
Дожди, ветра и зной палящий,
Озер - прозрачная волна,
И лес густой - покой дарящий.

Все вы, о Лоа - духи Вуду,
Все что вокруг и на века
Позвольте  мне  просить о   чуде,
Чтоб  слог мой лился, как река.               
                ***
Тот год был страшным для людей
Земля тряслась, вода бурлила.
Сверкали грозы  без дождей,
А с неба  падали светила.

Затихли  джунглей голоса,
Птиц не заметно в небе смутном
И свежей капелькой  роса
Уже не выступает утром.

Гиппопотам – жилец болот,
Носатый слон – саван хозяин,
Ушли от выпавших невзгод
За горизонт лесных окраин.

Король Эйбрам –отец народа,
В те, непростые времена,
От голода и непогоды,
Как мог берег он племена.

И, не смотря на все невзгоды,
Вселял  надежду он в народ.
И духам  - матушки природы
Дарился  шумный хоровод.

Жрецы плясали у костров,
Ночами  били барабаны,
Молили люди Праотцов
Стонали джунгли и саванна.

В экстазе жрец кричал Богам,
«Леса горят, озера сухи»
Молитвам в такт гремел Там-Там
Но Лоа были к людям глухи .

Все это длилось до тех пор,
Пока за всем с небес  следя,
Свой Лоа делали  отбор
И выбрали жену вождя.

Его жену назвали Несте.
Что значит - пред людьми чиста.
Они сто лун прожили  вместе,
В ней был и ум, и красота.

Она всегда была с ним рядом,
И в праздники, и в дни невзгод.
Эйбрам считал её наградой,
Что дарит людям небосвод

Но вдруг – нагадано, нежданно,
Свалил любимую недуг.
Что было для Эйбрама  странно-
Ушла без жалоб и без мук.

Сильнее всех невзгод природных
Муж пережил Любимой смерть.
Омыл слезами лик  холодный,
И положил,  в земную твердь.

И как по тайному веленью
Полилось Благо на людей.
И Лихо предалось забвенью
И смылось струями дождей.

Наверно Духам бессердечным
На это все смотреть смешно.
Они давно проникли в Вечность,
И знают,  что  предрешено.

Один лишь Эйбрам неутешен.
Уже который день без снов .
Петух, черней ночи, подвешен
Жрецы колдуют у костров.

Никак смириться он не может,
С печальной участью своей.
Надеется, жрецы помогут,
Вернуть Несте с  «Земли  Теней».

Необъяснимое явленье,
Но оживали мертвецы.
Тому есть много подтверждений
Об том глаголют нам жрецы.

Те истины облечь сомненьем
Вождь оснований не имел.
Скорей отбыть в Мир привидений
Он главному жрецу велел.

Жрец был искусный заклинатель
Звал Лоа  - Самеди,  три дня.
Тот «Мира мертвых» был создатель
И буйного,  любви огня.

Явился Лоа на призывы,
В сознанье мутное жреца.
И под загробные   мотивы
Увел с собой дух мудреца.

Вот жрец во"Тьму" раздвинул шторы,.
Прошел висячие мосты,
И видит Несте, в честь которой,
Жгут погребальные костры

Она сидит на троне темном ,
Чан с  благовонием  чадит,
Встречает взглядом удивленным,
Неожидаемый  визит.

Упал Жрец наземь пред царицей
Провел почета ритуал,
И слово в слово, вереницей,
Вождя желанья передал.

Покрылся лик Несте, печалью,               
Махнула головой сквозь дым.
Там Лоа Легба  слившись с гарью,
Следил за мертвым и живым.

-Он строгий страж и не позволит
Мне в Мир живых с тобой уйти.
Сказала  Несте – Моя доля,
Покой здесь  вечный обрести.

А к мужу я прийду со  снами,
На сновидения  холсты,
И знаю я, что между нами,
Не будет больше пустоты.

Нагнулся жрец к Несте - виденью,
Промолвил  шепотом – Как быть?
В твоих руках мое спасенье,
Приду ни с чем - и мне не жить.

Ну,  чтоб тебе поверил муж мой,
Вот, на  опаловый браслет.
Он положил его со мной,
И это был для всех  секрет.

Но только пусть остережется,
Браслет со мной  неотделим.
Покажет людям и вернется,
Браслет  в Мир мертвых -  вместе с ним.

На том и кончилась беседа.
Очнулся жрец в своем шатре.
И тут же он вождю поведал
Что видел в призрачной земле.

Эйбрам, хоть Верил в силу Духов,
Но все таки  был поражен.
Браслет жены – не просто слухи,
И шаг его был предрешён.

Кто не любил и не желал,
Кто не делил с любимым доли.
Кто жизнь без страсти принимал
Тот не поймет  Эйбрама воли.

Его стремительный порыв,
Всплеск чувств, в тот миг  и свет надежды,
Путь,  к  отступлению  закрыв,
Толкнул его в край  мечт безбрежных.

Все есть - цель,  средство, и желанье,
Все, что дарует нам успех.
И вот браслет, в одно касание,
Одет на руку, без помех.

Он вышел к племени и сразу,
Закрылся тучей небосвод.
Он не успел сказать ни фразы,
И… рухнул скошенный  в народ.

Не сразу втолковали  людям,
Что тут за новая напасть?
Зачем спустилась туча Вуду,
Как Эйбрам, вдруг сумел пропасть?

Потом уже, на пепелище,
Что б случай сей не впал в забвенье,
Жрецы воздвигли городище
И духам слалось восхваленье .

Теперь традиция  в народе
Укоренилась на века.
Слать песнь любви на неба своды,
Там где сплетаются сердца.

Приметы строго чтут в том месте
И раз  в зарницах небеса
То значит Эйбрам гладит Несте,
Такие вот, здесь  чудеса.

Легенда эта непростая,
Вжилась в сознание людей,
Вонзилась  в память родовую,
Еще не рожденных детей.

Вот так  стираются  границы,
Через пространство  и года,
Любовь зовет соединиться,
Два сердца – раз и навсегда.

***
За все, что я тут начеркал,
Скажу спасибо Духам Вуду!
И тем, кто это дочитал.
И строго не судите,  Люди.
+3
264
14:56
Стих очень-очень понравился. Но. Я этот стих уже читал раньше. По моему на этом же сайте. Как такое возможно.