ЛЕТАЮЩИЙ ПИНГВИН (пародия)
«И Терек, прыгая, как львица
С косматой гривой на хребте,
Ревел, - и горный зверь и птица,
Кружась в лазурной высоте,
Глаголу вод его внимали»
М.Ю. Лермонтов «Демон»
Пингвин парил над Антарктидой,
Сверкали перья в вышине.
Один из вымершего вида,
Он мог тогда летать
вполне.
То было двести лет назад,
Тогда водились львицы с гривой
И на хребте, и даже зад,
Заросший гривою, игриво
Вилял, взывая к тем самцам,
Что в Тереке ловили рыбу.
А Терек, с небом сам на сам,
Ревел, как зверь, ворочал глыбы.
А ветер рыбий знал язык
И молоко козлы давали.
Увидев этот ляп и бзык,
Пингвины больше не летали.
Он способен навредить.
Гривы нет и у реки,
Но она ревёт, рычит,
По камням перебираясь
И шумным эхом раздаваясь
Средь ущелий грозных гор.
Из контекста вновь упёр
Автор пару строк-метафор.
Демон там природу видел
В разных ликах, а не мрамор,
Камень, воду, или шифер
На какой-нибудь хибаре.
Он чувства в строки помещает,
Видит духом нрав реки.
А мы, увы, недалеки;
Всё буквально понимаем…
То вряд ли гриву кто узрит.
В образования изъян
Иль автор был немного пьян.
Какой сгубили вы талант,
Мартыш, известный дуэлянт,
Лишь заступился за сестру,
Стреляя в друга по утру.
Лермонтов писанием
Стихов был так-то занят.
Надо быть в сознании,
Чтоб понимать, где Дарвин,
А, где поэма гения
Мартыш, сестра какая-то,
Талант странное пение…
Автор отупения
Не чувствует, наверное?
Да взять любое чтение
Классическое, сильное,
И там узрим обильное
Наличие метафор.
Ну, как-то так вот,
Могу на то сказать я.
Это о нем писал Лермонтов в четверостишии:
«Скинь бешмет свой, друг Мартыш,
Распояшься, сбрось кинжалы,
Вздень броню, возьми бердыш
И блюди нас, как хожалый».
Существует версия, что причиной ненависти Мартынова к Лермонтову (он выстрелил ему в сердце, хотя Лермонтов выстрелил вверх) было желание отомстить за оскорбление, нанесенное сестре Мартынова. Якобы Лермонтов написал пошлость в ее альбоме.
«Это трогательное существо (сестру Мартынова) впоследствии многие из современников поэта назовут одной из возможных причин его роковой дуэли. Версия о том, что Мартынов вызвал Лермонтова, защищая честь сестры, появилась сразу после поединка» (Е.Л.Соснина «Загадка последней дуэли М.Ю. Лермонтова»).
Лермонтов якобы высмеивал сестру Мартынова Наталью, с которой у него до этого были романтические отношения. Наталья просила Лермонтова, который уезжал на Кавказ, передать брату запечатанную посылку. Лермонтов вскрыл посылку – там были дневник Натальи и 300 рублей. Лермонтов вскрыл пакет, прочел дневник и уничтожил его, ибо там он был выставлен в неприглядном свете. А Мартынову сказал, что по дороге на него напали грабители и отобрали пакет. Позже, поговорив с сестрой, Мартынов понял, что Лермонтов знал содержание дневника сестры. Такая вот неприглядная история («Из-за чего закадычный друг поэта Лермонтова застрелил его на дуэли» kulturologia.ru/blogs/161221/52009).
Существует и другая, официальная версия – Лермонтов оскорбил самого Мартынова 13 июля 1841 года на приеме в доме генерала Верзилина, шутливо сказав Надежде Петровне Верзилиной, кивнув в сторону Мартынова, чтобы она проявляла осторожность при общении с этим страшным горцем («Дуэль Лермонтова с Мартыновым» diletant.media/articles/25447341)
В чем я ошибся – дуэль состоялась не утром, а в 5 часов вечера, была страшная буря.
Что тоже очень важно.
Он говорит здесь о реке!
Но Юргену по башне
В детстве, видно, настучали.
Что горОдит, сам не знает
(Юргену, то есть Jurgenу,-
Добавил, чтоб непоняток не было)
«Авторская глухота – не замеченные автором стилистические и смысловые ошибки в его произведении. Это явление существует благодаря устройству человеческой психики: автор привыкает к своим строчкам и воспринимает их не критически, а механически, не осмысливая того, что он высказал. Кроме того, удивительно было бы, если бы каждый поэт был гением ещё и в смысле обширности знаний. Именно этим объясняются такие «странные» места у наших классиков, как «И Терек, прыгая, как львица / с косматой гривой на хребте» у М. Лермонтова (грива есть только у льва, причём не на хребте, а на голове и шее), «Дам тебе я зёрен,/ а ты песню спой» у А. Плещеева (сказано о ласточке, а они питаются насекомыми), «О первый ландыш! Из-под снега / ты просишь солнечных лучей» у А. Фета (имелся в виду подснежник, ландыш появляется в мае), «Поэмы замерли, к жерлу прижав жерло / нацеленных зияющих заглавий» у В. Маяковского (поэт имел в виду «к стволу прижав ствол» – стоящие напротив, прижатые жерла стволов выстрелили бы друг в друга). Единственная возможность избежать подобных явлений при публикации стихотворений – наличие профессионального редактора в издательстве, куда вы отдали свою книгу. Корректор выправляет только пунктуационные и орфографические ошибки, а этого совершенно недостаточно. Но в настоящий период редко в каком издательстве встретишь хотя бы грамотного корректора, о редакторах же я вообще промолчу».
Вы что же, думаете, что я сам искал эти ляпы у классиков. Для этого есть Гугл. Эти ляпы у Лермонтова и других авторов нашли до меня десятки профессиональных критиков. Спорьте с ними, что имел ввиду Лермонтов.Я только оформил результаты их поисков в виде пародий. Наберите в Гугл и почитайте сами. Десятки критиков признают, что Лермонтов допустил ошибку, а вы не признаете.
Съездил бы ногой по морде;
Как поэт она ведь — нолик,
Из лексических заборов
Вылезти, видать, не может.
Я бы ей сказал всё тоже,
Что и Вам здесь написал.
(В первом комменте я дал
Объясненье)
Или какой-нибудь Топорков
Литературоведы-критики,
Это тупые зануды и нытики!
В буквах и фразах плавают,
А сами не пишут, а стряпают
«То был пустыни вечный гость.
Могучий барс»
Блоха № 1. «Вечный гость»! Гость, дорогие товарищи, — это такое лицо, которое приходит на время, а ежели оно торчит у вас вечно, то это извините меня, хозяин!
«Сырую кость
Он грыз и весело визжал».
Блоха № 2. Кошачий хищник никогда не позволит себе визжать да ещё весело. Это, уверяю вас, исключительно собачья специальность.
«Блохоискатель Васюк»
Илья Сельвинский
А вот насчет зернышек, которыми кормят ласточку -у Плещеева явный прокол.
Неужели это сложно??
Надо написать на лбу
Смысл тем, кто толстокожий
Ошибся я слегка, не «сученок», а «сопляк» назвала младенца кормилица.
Вот отрывок из статьи Е.Л. Сосниной «Загадка последней дуэли М. Ю. Лермонтова».
«В своё время отца будущего убийцы Лермонтова едва не лишил жизни грозный Емельян Пугачёв. В архивах США хранятся интереснейшие бумаги, относящиеся к различным эпизодам русской истории. В том числе и рукописный документ «Воспоминание о Пугачёве», написанный матерью известного церковного деятеля Петра Петровича Зубова и недавно опубликованный в книге Александра Кацуры «Поединок чести». Мемуаристка рассказывает о том, что когда донеслась весть о приближении Пугачёва и его необузданных войск до поместья Мартыновых Липяги там случился страшный переполох, «… тем более, что меньше недели перед этим жена Мартынова родила сына. Напуганные, все кое-как собрались и решили бежать из имения прямо в лес, а оттуда куда глаза глядят. Взяли с собой молодую мать, но оставили новорождённого сына с мамкой-кормилицей… К вечеру того же дня усталые, злые всадники разбойников подъехали к имению… Мамка-кормилица затряслась.
— А это что? — крикнул Пугачёв, дёргая ребёнка за голову из её рук. — Барчонок, что ли? Давай его!
— Не тронь! — закричала кормилица, — не тронь его, это мой сопляк!
Этим скверным словом она и спасла младенца. Напуганная мамка решила окрестить ребёнка до возвращения родителей, — повествуют далее воспоминания. — Пошла в церковь.
— А как назвать его? — спрашивает священник.
— А бог весть!— отвечает мамка. — Уж и не знаю.
— По святому назовём, — решил священник. — На сей день святой будет Соломон-царь. — Так и назовём.
Так и назвали.
«Наш друг Мартыш не Соломон», — скажет через много лет М. Ю. Лермонтов о сыне столь чудесным образом спасённого младенца.
При желании наловить блох можно и ещё, например: найти «рогатый сук» в пустыне, по-моему проблематично или: «как будто сам я был рождён под свежим пологом лесов в семействе барсов и волков». Так где жил барс в пустыне или «под свежим пологом лесов»?
Вопрос — стоит ли заниматься таким блохоискательством? Классики тоже были людьми и вполне могли допускать мелкие ляпы.
Согласись, такие ляпы не сравнить с «зашкаливающими стрелками осциллографа» (Ю. Латыниной) или со звучанием фразы «Гой ты, царь! Сруби лихую голову».
Гость вообще, он кто таков? —
Кто приходит и уходит.
Если постоянно бродит
Барс в пустыню, почему
Вечным не назвать его?
(Вечно ходит!) Ну, дурдом
А про «визжит» вообще молчу,
Иди к прямолинейному врачу,
Он от всех блох тебя избавит
Метод дядя предлагает,-
Тупит и сам не понимает
В редакцию поступило очередное послание Васюка:
«Уважаемый тов. редактор!
С недоумением и даже негодованием прочитал я на страницах Вашей газеты цитату из какого-то стихотворца:
«В полдневный жар в долине Дагестана
С свинцом в груди лежал недвижим я...»
Хотя буква «С» повторяется здесь дважды, но ведь звук-то её слышится однажды! И возникает вопрос: с каким-таким «винцом» недвижимо лежал незадачливый автор сих, с позволения сказать, «виршей». Стихотворца я, конечно, понимаю: стихотворцу важен гонорар. Но куда смотрит редакция? В надежде, что вы напечатаете это моё письмо.
С приветом Николай Васюк».