Тореро в бой???
Не смешите мои домашние тапочки.
Тореро не бьются — они убивают несчастных животных, у которых нет опыта сражений с человеком, вооружённым опасной железкой, это раз. Второе, помощники тореро долго изматывают бедное животное, пока оно не ослабеет. Говно натуральное — ваши тореро.

И по стиху: много терминов, мало смысла, нет мысли, нет знаний — ничего нет…

«Может, это мой собрат-поэт,» — а вы, правда, поэт?
21:31 (отредактировано)
Зебры очень дружно жили
Шубы все себе купили.
— Посмотрите мы какие
Полосатые такие, — Всем в округе говорили.
Шубы круглый год носили.
Не снимает и теперь
Эту шубу этот зверь.
Ходят важно: полосатый
Мудрый папа полосатый,
С ним зебрица и зебрята,
Полосатые, как папа.

А ещё еноты есть — На хвостах в полоску шерсть.
21:22 (отредактировано)
Опять «будь должен»!!!
Кто кому должен? Когда «критик» что-то взял в долг у паэта?
Паэт не желает правильно пользоваться своим родным языком, а критик, оказывается, ему что-то должен…
А может это поэт ДОЛЖЕН, если уж взялся писать… А если не должен, зачем пишешь хрень всякую?
Кстати, где на этом сайте спецификации: я читатель, я критик, я читателюс-вульгариус, я критикус-незнайкус?
Нет таких.
И на других сайтах нет…
Короче, выложил на всеобщее обозрение свою белиберду безграмотную — будь готов услышать мнение случайного читателя, что стешки твои — говно. Не желаешь рисковать — не показывай никому свои убогие поделки. Написал для «души» или от «души» — поклади себе в душу (в ящик стола) и никто ничего плохого не скажет, поскольку не прочитал…
smile
21:06
А что, в каждом критическом комментарии так и написано: «Я — КРИТИК»?
Шутник задал правильный вопрос: Где и кто видел профессиональных критиков на сайтах любительских стихов? Профессиональный критик, он потому и профессиональный, что за свою критику получает деньги — работа у него такая.
Если любитель-стихотворец желает получить профессиональную критику, пусть так и напишет в сноске: «За профессиональную критику моих стихов согласен выплатить 50$.» — может кто-то и польстится.
А если жаба душит платить за профессиональную критику, то получи тупую непрофессиональную критику, соответствующую твоему тупому, непрофессиональному стешку. Какие проблемы? Если ты, самодеятельный паэт, не стесняешься предъявлять людям свои убогие поделки, то почему самодеятельный критик такого права не имеет??? Чем ты, паэт-незнайка, лучше, чем критик-незнайка? Почему у тебя больше прав, чем у него? Почему ты имеешь право писать фигню, а он такого права не имеет?

20:04 (отредактировано)
+1
Человек Времени, это тот, кто хорошо к нему приспосабливается. Приспособленец. А Макаревич всегда такой был. Во все времена модно делать намёки на то, что не всё в порядке " в датском королевстве". Вот Макаревич их и делает. СССР — Макаревич потихоньку намекает, что не всё в порядке в СССР и за эти «намёки» получает любовь фанатов и благодарность государства. РФ — Макаревич намекает, что не всё в порядке в РФ — маладец!
Похоже, что в гитлеровской Германии Макаревич тоже бы прижился. Намекнул бы слегка, что не всё в порядке в Рейхе, но аккуратно, без фанатизма, типа, про поворот. И в римской империи не пропал бы. Проплаченный «бунтарь» и не более того.
13:27
+1
Что, так и спите всё время у камина?
12:25
Вот интересно, два комментария и в каждом кто-то чего-то кому-то должен…
Кто должен? И почему должен? Когда он в долг брал? И у кого?
12:23
К тому же, «критик» никому ничего не должен.
12:23
Критика ничего никому не должна…
Вдова уехала с мужем?
17:17 (отредактировано)
smile
Тогда обратите внимание и на строку «Как украшала она ужин» — здесь ударение в слове «она» ритмически попадает на букву «о» — о́на, сбивая размерность.
Она так ужин украшала — смысл тот же, ударения на местах…
«В ночи ослабевала тьму,» — вы уверены, что это по-русски?
18:24
Много ли для счастья надо:

Острое перо, бумада,

Быть собой, мечтать отвада.

Трубка, кофе, легкий дым,

И читатель чтобы бым.

Есть такой термин в стихосложении… Не спорю.
Но, должен заметить, что «бедные рифмы» употребляются поэтами только в крайнем случае — когда какое-то слово крайне необходимо(!), по смыслу, по идее поставить в в конец строки, а без него, ну никак! Ваши же «колесо-число» происходят просто от небрежности, неуважения к читателям — а, и так сойдёт!

Фоменко, как литератор, для меня вообще не пример. Но! Даже он, чуть осовременив старинную деревенскую бытовую поговорку, не стал же доводить её до маразма. Просто поменял сапоги (валенки, опорки) на тапки. Смысл не изменился. А ваше «послать по первое число» — просто не имеет никакого смысла. Бережнее надо относиться к родному языку и смысловым нагрузкам авторам «энциклопедии».
Чаще всего авторы делают ошибки, когда рифмуют «колесо-число» или когда устойчивое выражение «всыпать по первое число» превращают в абракадабру, типа «послать по первое число»…