На вокзале

На вокзале
Тип произведения:
Перевод
Charles G.D. Roberts

 На вокзале

Здесь островок в ночи, огнями озаренный,
Здесь слышен стук колес спешащих поездов,
Здесь радость встреч у замерших вагонов,
Здесь расставанья скорбь и вскрик прощальных слов.

Здесь все в движении – суета вокзала,
Здесь боль в моих глазах, глядящих в темноту,
С надеждой, что придет  тот поезд запоздалый...
И в памяти слова, что брошу на лету.

Здесь воздух дребезжащий и густой,
Пульсация гудков, вокзальных перезвонов,
Здесь кто-то машет весело рукой,
А  кто-то  вдруг вздохнул, оставшись на перроне.

В который раз я обвожу глазами
Поток людей, мятущихся в ночи
Быть может изменилось расписанье?
Как можно ждать так долго, научи.

Проходят мимо поезда и люди -
Чужие лица, бессловесность фраз -
Как сердце бьется. Что ж со мною будет?
Вдруг не приедешь ты и в этот раз.

И вот в вагоне я тебя заметил
И ожил я, казалось я пою.
И стал вокзал мне этот мил и светел –
Ведь  рядом та, которую люблю.

+2
112
RSS
Нет комментариев. Ваш будет первым!