О русском стихосложении (вопросы теории)

Принцесса Имилька и храбрый Барка

Принцесса Имилька и храбрый Барка
 

Принцесса Имилька и храбрый Барка

Виктория Лесниченко

 

-Ну что ж ты, принцесса, так духом упала,
Всего только год, и вернусь я с победой.   
Не плачь, ты подумай о сыне сначала,
И как мы давали друг другу обеты.         

- Я еду с тобою,  мой Барка любимый,
Я вынесу все, я ведь сильная, знаешь.
Ужели война эта необходима,
Что  так ты надолго меня покидаешь?

-Я должен покончить с величием Рима,
Над родиной нашей нависла опасность.
И буду с тобой я, Имилька, незримо.
Но взять не могу, ты ведь знаешь прекрасно.

- Я еду с тобою. Ведь я под Сагунтом
Спасала тебя, вынося под обстрелом.
- Опасна дорога, опорные пункты
У римлян везде, и племен диких стрелы.

Когда мы пройдем неприступные горы, 
От войска останется лишь половина.
Ведь Ты обещала и в счастье и в горе,
И лишь на тебя оставляю я  сына.    

Ты верь, я вернусь, разобью Сципиона.
И Рим упадет уж к ногам Карфагена. 
Меня не пугают его легионы,
К тебе я и к сыну вернусь непременно. 

 

Имилька - испанская (иберийская) принцесса, жена карфагенского полководца  Ганнибала Барки. Он  вернулся
через 11 лет, так и не сокрушив Великий Рим, а после поражения в битве при Заме  умер в изгнании. Судьба его жены и его сына  Аспара Барки неизвестна. Известно только, со слов  римского историка Силия Италика, что он отправил жену с сыном из Испании в Карфаген и карфагенские старейшины  во время его похода на Рим  хотели принести жизнь его сына в жертву Молоху, следуя  совету какого то оракула, но Ганнибал передал им, что он вместо сына принесет в жертву жизнь тысячи  римских воинов, что будет богам более по нраву. И старейшины успокоились.

 

© Copyright: Виктория Лесниченко, 2021
Свидетельство о публикации №121080902208

 

 
+6
50
12:24
17:46
Спасибо, Вика, за экскурс! И стих прекрасный. bravo