Издать книгу

Холм, на который мы взбираемся (часть 2)

Холм, на который мы взбираемся (часть 2)

Писание указывает нам,

что каждому предназначена своя

виноградная лоза и своя смоковница,

и что никто  не смеет вызывать в нас страх.

Если мы будем жить по закону,

тогда победа будет не в оружии,

а во всех мостах, которые мы построим

к холму, на который мы взбираемся.

Если только мы осмелимся.

Быть  American  - это больше, чем

гордость, которую мы унаследовали.

Это прошлое, которое мы осмысливаем

и пытаемся его ремонтировать.

Мы увидели силу, которая скорее разрушает нашу

нацию,

вместо того, чтобы быть ее частью

и разрушила бы страну, если бы заморозила демократию.

Но если демократию можно периодически тормозить,

её никогда нельзя победить окончательно.

В этой правде,

в этой вере мы убеждены.

Ибо, пока мы смотрим в будущее,

история смотрит на нас.

Это эпоха справедливого искупления,

которого мы опасались с самого начала.

Мы не чувствовали себя наследниками

такого ужасного часа,

но мы нашли в нём возможность

написать новую главу.

Подарить себе надежду и радость.

Мы даже спрашивали себя,

 как нам удалось почти преодолеть катастрофу?

А теперь мы утверждаем,

что катастрофа чуть  не победила нас.

Мы не будем маршировать к тому, что было,

а будем двигаться к тому, что должно быть.

Мы страна, которая вся в синяках, но не сломлена,

доброжелательная и смелая,

жёсткая и свободная.

Нас не повернут

и не остановят запугиванием,

потому что мы знаем, что наши бездействие и инерция

скажутся на следующих поколениях.

Наши промахи станут их бременем.

Но одно можно сказать уверено,

если мы объединим милосердие с мощью,

а мощь с правом,

тогда любовь станет нашим наследием

и смыслом рождения наших детей.

Так что давайте оставим после себя страну,

лучшую, чем досталась нам.

С каждым вздохом моей бронзовой

груди

мы будем поднимать этот раненый мир

в мир прекрасный.

Мы будем подниматься с золотых холмов

Запада.

Мы будем подниматься с продуваемого  ветром северо-востока,

где наши предки впервые  осуществили революцию.

Мы будем подниматься с окружённых озёрами городов

Среднего Запада.

Мы будем подниматься с запечённого  юга.

Мы всё перестроим, примирим и восстановим.

И каждая  частица нашей нации  и

каждый уголок страны  преобразятся.

Появится наш народ разный и прекрасный,

натруженный и прекрасный.

Когда день наступит, мы выйдем

из тени,

пылающие и бесстрашные.

Новый  рассвет расцветает, когда мы освобождаем его,

Потому что свет есть всегда,

если мы достаточно храбры, чтобы видеть его,

если мы достаточно храбры, чтобы видеть его.

Перевод с английского, автор  Amanda Gorman


+1
269
Нет комментариев. Ваш будет первым!