Лимерик №128
Тип произведения:
Перевод
There was a young lady of Munich,
Whose appetite simply was unich,
«There's nothing like a food,»
She contentedly cooed,
As she let out three tucks in her tunic.
Толстушка из Мюнхена, клуша,
Призналась, что может без душа –
Но не без еды:
«Все страсти чужды,
Когда мне вдруг хочется кушать…»
Если вам понравилось: