Сонет 143 (Shake-speare)
Тип произведения:
Перевод
Сонет 143 (Shake-speare)
Хозяйка дома, поспешив ловить
Сбежавшее пернатое созданье,
Готова о ребенке позабыть,
Доставив ему горе и страданье.
Младенец брошенный пытается поймать
Не руку, так внимание хотя бы,
Однако озабоченная мать
Не замечает его голос слабый.
Так ты бежишь за тем, что вдаль летит,
Вниманья на меня не обращая.
Достигнешь цель – вернись, не уходи
И поцелуй, я все тебе прощаю.
Я твой. Молю, за призраком летя,
Услышь мой плач и забери
дитя.
Уж больно плач громкий.
Понравилось.