обратная сторона смерти
Тип произведения:
Авторское
Этой ночью в мой дом вошёл человек
в длинном сером пальто.
Его кожа белая как бумага,
а рот - один чёрный зловещий провал,
как это бывает у мёртвых.
Он держит за спиной топор
так неловко и так стыдливо.
Надеюсь, что он не задумал
ничего плохого.
Но он говорит:
- Посмотри, посмотри, на улице так красиво взрываются автомобили.
Почему ты не смотришь? На улице так красиво
горят гаражи, гибнут люди,
а это - самое важное, посмотри.
А ещё он говорит:
- Меня зовут Карл Панцрам. Я был немного жесток при жизни и не то, чтобы слишком счастлив.
Но всё уже кончено, и теперь я покажу тебе обратную сторону смерти.
Пойдём, пойдём.
Мы выходим на улицу.
Ночь всепоглощающа, неприветлива и темна.
Он надевает тёмные очки.
Зачем? Он объясняет, что во всём виновата Луна.
Он спрашивает:
- Неужели ты не боишься? Разве Луна не шепчет тебе
все эти странные неуютные фразы,
от которых сходишь с ума?
Разве тебе не страшно?
Ничего, тебе станет страшно,
когда я покажу тебе обратную сторону смерти.
Я пытаюсь противостоять,
говорю, что у меня дома остались дела.
Но он показывает мне свой топор, улыбаясь,
и я иду за ним в домашних тапочках и халате,
иду вместе с ним смотреть обратную сторону смерти.
Обратная сторона смерти.
Грустные мертвецы складывают своё оружие,
ложатся на небо и закрывают глаза,
и из их глазниц
вырастают цветы,
мерцающие в ночи
своим бледным призрачным светом.
А Луна шепчет им обо всех ошибках,
которые они совершили.
Смерть - призрачный дирижёр,
и цветы покачиваются в такт, сияя,
движениям её рук.
И как я все это время мог
ошибочно полагать,
что с неба нам светят
звёзды?
в длинном сером пальто.
Его кожа белая как бумага,
а рот - один чёрный зловещий провал,
как это бывает у мёртвых.
Он держит за спиной топор
так неловко и так стыдливо.
Надеюсь, что он не задумал
ничего плохого.
Но он говорит:
- Посмотри, посмотри, на улице так красиво взрываются автомобили.
Почему ты не смотришь? На улице так красиво
горят гаражи, гибнут люди,
а это - самое важное, посмотри.
А ещё он говорит:
- Меня зовут Карл Панцрам. Я был немного жесток при жизни и не то, чтобы слишком счастлив.
Но всё уже кончено, и теперь я покажу тебе обратную сторону смерти.
Пойдём, пойдём.
Мы выходим на улицу.
Ночь всепоглощающа, неприветлива и темна.
Он надевает тёмные очки.
Зачем? Он объясняет, что во всём виновата Луна.
Он спрашивает:
- Неужели ты не боишься? Разве Луна не шепчет тебе
все эти странные неуютные фразы,
от которых сходишь с ума?
Разве тебе не страшно?
Ничего, тебе станет страшно,
когда я покажу тебе обратную сторону смерти.
Я пытаюсь противостоять,
говорю, что у меня дома остались дела.
Но он показывает мне свой топор, улыбаясь,
и я иду за ним в домашних тапочках и халате,
иду вместе с ним смотреть обратную сторону смерти.
Обратная сторона смерти.
Грустные мертвецы складывают своё оружие,
ложатся на небо и закрывают глаза,
и из их глазниц
вырастают цветы,
мерцающие в ночи
своим бледным призрачным светом.
А Луна шепчет им обо всех ошибках,
которые они совершили.
Смерть - призрачный дирижёр,
и цветы покачиваются в такт, сияя,
движениям её рук.
И как я все это время мог
ошибочно полагать,
что с неба нам светят
звёзды?