О русском стихосложении (вопросы теории)

TIMIDUS NAUFRAGII

TIMIDUS NAUFRAGII
Жена напишет: "Устала очень..."
И слёзы льются, и всё достало.
Что ненавидит рожать и хочет
Кровать, подушку и одеяло.

Дерутся дети, их плач замучил,
И нервы держатся на пределе.
Семья — репейник большой, колючий.
Забота, хлопоты — надоело.

И бесит то, что все планы портит
Болезнь детей, и загублен отпуск.
Потом добавит: "Какого чёрта
Ты встал и утром пораньше отбыл?"

И я отвечу: "Прости, родная!
Люблю, целую! И весь в работе,
Аврал сегодня, и выполняю
Заданье шефа. Заказ субботний".

На нервном срыве поставлю точку.
"Люблю, целую! И успокойся,
Я о здоровье твоём забочусь,
Таблетку выпей, водой умойся.

Поплачь, наверное станет легче".
— Поплачу — легче, боюсь, не станет.
Ты в перерыве в аптеку сбегай —
Таблеток нет, и вино в стакане.
+11
449
17:52
+1
15:53
+1
а переводится-то как?
17:53
+1
нервный срыв rose