Чем же, священник, сегодня Вы так опечалены?..
Тип произведения:
Авторское
Чем же, священник, сегодня Вы так опечалены?..
Что за проклятье в усталых глазах залегло?
Той, что танцует на площади, имя – отчаянье!..
Вы видите танец судьбы, архидьякон Фролло?..
Вы любите – значит, отбросьте печаль и сомнения!
Вы катитесь в Бездну, дорога ведет под уклон...
Той, что танцует на площади, имя – спасение!..
Так бросьте сутану в огонь, архидьякон Фролло...
Она в вашей власти, Фролло – арестантка, изгнанница...
Но то, что мило - ей, для Вас – бесконечное зло...
Той, что танцует на площади, имя – красавица,
Спасите ее и себя, архидьякон Фролло...
Вам нечего больше желать – волей Божьей все держится!..
Любовь обжигает!.. И солнце в Париже взошло...
Той, что танцует на площади, имя – любимая,
Так обнимите ее, архидьякон Фролло...
_________________________________________________________
Qu'est-ce qui Vous attriste aujourd'hui, prêtre?..
Quelle malédiction dans les yeux fatigués?
Celui qui danse sur la place, le nom est le désespoir!..
Voyez-vous la danse du destin, archidiacre frollo?..
Vous aimez-alors jetez la tristesse et le doute!
Vous roulez dans l'Abîme, la route mène sous une pente...
Celui qui danse sur la place, le nom est le salut!..
Alors jetez suthana dans le feu, archidiacre frollo...
Elle est en votre pouvoir, frollo est une prisonnière, une exilée...
Mais ce qui est mignon pour elle Est un mal infini pour vous...
Celle qui danse sur la place, le nom est la belle,
Sauvez-la et vous-même, archidiacre frollo...
Vous n'avez rien d'autre à désirer – par la volonté de Dieu tout tient!..
L'amour brûle!.. Et le soleil s'est levé à Paris...
Celle qui danse sur la place, le nom est un favori,
Alors embrassez-la, archidiacre frollo...