Издать книгу

Цветочный сад

Цветочный сад
Тип произведения:
Авторское

Цветочный сад


В поле стоял человек 

Бесчестный и безрассудный,

Закончив свой ясный век,

Он решил обескровить рассудок;


Своими пустыми руками

Он вырвал пучок колосков,

Золотистым румяном стали

Запустил горсть в поляну цветов;


Зацвёл лютик цветами пламени,

Зелёненькой ножкой в цвет,

Почерневшее горе-зарево 

Зáдало пламенный свет;


Распустился сорняк розами,

Опаленный голубым взором

С высоты двухметровой обозы,

Заполненной горьким позором;


Красой обернулась ромашка –

Безумием пламенных волн,

Ей резко стало страшно –

Ей привиделся в ужасе чёлн;


Псалмами покрылась мимоза –

Её выжженный мир захромал

От смертельно больных вопросов,

Которые Бог ей задал:


Жить ли на этой планете? 

Стоит ли им загнивать?

Бороться ли с миром этим?

Стоит в огне умирать?


Бог стоял двухметровым изгоем

С обрубком железа в руках:

Его лик обливался кровью,

Гудящей от боли в ногах;


Деревянная ржавчиной воля

Догорающих в жерле листков

Потешала дурь его боли

На обрыве бессменных веков.


На красивом оранжевом поле

От света солнечных миль,

Остатком обугленной боли

Развеялся утренний штиль;


На обугленной ране следом

Он подготовил плацдарм

Для посадки цветов с секретом –

С лечением выгодных травм;


Средь угля он выкопал ямы,

Распахал бесцветным ружьём,

Привёз подъёмные краны,

Чтоб кутились высоким столбом,


Насыпáл семена из пакета,

Поливал, и закапывал вновь,

По своим глупым советам

Выдавливал чёрную кровь,


Ограничил полянку камнями,

Ну а рядом построил дом

С деревянной крышей из стали,

Расписался птичьем пером


И сказал, что его здесь чужбина –

Его здесь цветочный сад:

«Не нужна человеку причина

Чтоб науки сделать парад».


Так и жил, без конца причитая

О прекрасной и тёплой весне,

Ведь счастье предстанет мечтами –

Цветами в прелестном огне


От оранжевых солнечных миль,

Что, обнявши науки каскад,

Покажут природный ампир

И распустят цветочный сад;


Распустилась весною гвоздика

Могильным, гигантским цветком:

Листва её бледнолика

Обернулась чёрствым плодом;


Корневище же вверх повернулось

И питалось влагой огня,

Чтобы богу страданья вернулись –

Чтобы снять с него короля…


Человек с куском стали в кармане

Не проснулся однажды с утра,

С него будто энергию сняли –

Вырвали силу нутра;


И средь пепла, прожжённого сталью,

Вдруг легонько пробилась трава,

Её волшебной вуалью 

Накрылась вся пелена;


Лютик расцвёл, словно терем,

Собравшийся в волнах огня, –

Засиял своим блеском светлым,

Собратьев своих зовя;


Сорняк опустился в пучину,

Обитавших под шрамом червей,

Где и встретил свою судьбину,

У остатков румяных огней.


Не искавши средь мыслей зачина,

Вновь родился цветочный сад,

Ведь не нужно искать причину,

Чтобы видеть природный парад.

0
169
Зачем так длинно? Краткость сестра таланта.