Издать книгу

Лізонька

Лізонька
  Нічкою тихою
Знову під стріхою
Хтось цвіріньчить.
Можна тихіше?
В
і
тер колише,
Лізонька спить.
 
Квіти червонії,
Квіти півонії
Лізоньці шлю.
Звідси, іздалеку,
Лізоньку, ангела,
Тихо люблю.
 
Лізонька, сонечко,
Дощик в віконечко
Знову і знов.
Лізонько, милая,
Срібною хвилею
Плине любов.
 
+11
794
09:08
+1
Интересно.
09:14
+1
Спасибо, Оксана. Просто Лизе понравился мой стих на украинском.Так я решил, пока был в застенках, еще сочинить. Язык немного знаю.
02:33
Ооочень понравился, я его уже наизусть выучила, не выходит из головы))
16:52
+1
Красиво, мелодично!
20:34
Спасибо, Лара.
02:32
+1
Ви дивовижний чоловік, Алекс inlove
Щиро дякую за ці подарунки у вигляді віршів.Вони зігрівають моє серденько у ці холодні осінні вечори…
02:56 (отредактировано)
Спасибі, Лізо.
Если можно, я еще напишу. На русском или на украинском, как получится. Кстати, в том первом стихе на украинском имя Лиза возникло случайно, просто как рифма к слову «валізи». Так получилось.
03:12
+1
Я с жадностью жду от Вас стихи devil
На любом языке))
Имя Лиза возникло случайно, а тут я появилась и влюбилась в Ваше творчество inlove