СОН УЛЕНШПИГЕЛЯ
Тип произведения:
Авторское
СЦЕНЫ ИЗ "ТИЛЯ УЛЕНШПИГЕЛЯ" (2017 -2019гг)
Посвящается жене
**************************************************************
- Я вижу то, что не видел ещё никто из смертных -
Я вижу собственное рождение.
(Из разговора Тиля и Неле)
-Что делают эти люди?
-Они рушат идолов, которых сами себе создали.
-Зачем?
-Чтобы создавать других.
(Из разговора Тиля и Неле)
/**Много лет Уленшпигель был сначала простым канониром,
а затем и капитаном флибота "Бриль",
на котором вместе с другом Ламме Гудзаком и женой Неле воевал
под командованием вице-адмирала Долговязого с испанским флотом.
И вот Испания на море побеждена**/
I Прощание с Фландрией
Прощай же, Фландрия, прощай, дощатый "Бриль",
Уснувший над песчаным мелководьем!
Как буднично сказал ты это, Тиль:
"Возьми вино и хлеб, и мы уходим..."
Прощайте, бесприютные холмы,
Где всё живое бесполезно гибнет!
Когда-то повелением зимы
Здесь оборотнем стал убитый рыбник...
Когда-то повелением зимы
Здесь оборотнем стал убитый рыбник...
Что впереди - быть снова молодой?
И нищета обнимет нас крылами?
Но я хочу быть старой и седой,
Такою же, как наш ровесник Ламме...
Хочу, чтоб хлебом пахло из печи!
И повторить судьбу - уже нет силы!
Ты помнишь, Тиль, безбожники-врачи
Раскапывали свежие могилы...
Мы шли на поле виселиц,- постой!-
Знакомая с тех детских лет долина,
Здесь рос тот корень, из него настой
Ночами тайно делала Катлина.
Я приготовлю на костре его,
Когда ночная тень неслышно ляжет.
И, как в далёком прошлом, колдовство
Незримый путь двум странникам укажет.
/**На берегу моря Неле готовит на костре отвар из колдовского корня.
Они пьют отвар и видят один и тот же сон наяву**/
II Видение
- Что видишь, Неле?
- Двое и прибой...
Быть может, по воде бежим мы сами?
- Один и тот же сон у нас с тобой -
Наверное, мы стали близнецами!
- Что видишь, Тиль?
- Толпу и блеск костров,
На мне дерюга и рога сатира,
Ведь мы с тобой на празднике шутов,
Как в зазеркалье пасмурного мира...
Кривится скоморошее лицо,
Меняются картины наважденья -
Опять с холма сбегает колесо...
Я вижу наяву своё рожденье!
Вот храм, и у подножия столпа
Наверное, чтоб рассмешить потомков,
Свирепо рушит идолов толпа
И снова создаёт их из обломков.
А будут ли иные времена?
И сможет ли душа прожить без боли?
Мне кажется, во мне звенит струна
Созвучно завыванью ветра в поле,
Смеясь над предрассудками отцов,
Круг бытия над прахом утверждает!
Так виселица скрипом мертвецов
Божественную музыку рождает.
Так живописец, чопорен и толст,
Спешит на поле брани и в темницу
И чудотворством оживляет холст,
На раны надевая плащаницу!
Я - избранный, во тьме я вижу свет,
И поведу к нему свою подругу!
Ты знаешь, Нелли, будущего нет,
Всё повторится много раз по кругу...
/**Наутро Неле просыпается, но никак не может разбудить Тиля.
Наступает вечер, потом следующее утро, а Неле всё сидит
над телом Уленшпигеля. К ней подходят монах и сторож**/
III Песок
Шумит и рушит волны без конца
Седое и разгневанное море.
"Что делаешь ты подле мертвеца?
Ты, видно, обезумела от горя?"-
Монах и сторож Неле теребят,-
"Ступай скорее, дождь тебя промочит!
Мы совершим над умершим обряд..."
Но Нелли их не слышит и бормочет:
"Мой Тиль, ты быть бессмертным клялся мне,
И в ладанке я прядь твою хранила!
Ты умер, не простясь со мной, во сне,
И вырыта песчаная могила!
Мечтал ты обрести покой в воде,
Чтоб безымянным стать в морском просторе
И вечно плыть к сияющей звезде!
Теперь песок напоминает море...
И предстоятель словно капитан
Всевышнего о снисхожденьи просит,
Бредёт с лопатой сторож по пятам,
И струями песок тебя заносит...
Я здесь останусь, немоту храня.
Шалаш из досок море мне построит,
И время равнодушное меня
Своим песком как саваном укроет..."
Минула ночь, разгладил море штиль.
В костре остывшем угольки истлели.
И, отряхнув песок, поднялся Тиль:
"Я видел сон, чего ты плачешь, Неле?"