О русском стихосложении (вопросы теории)

Важа-Пшавела — Орёл

Важа-Пшавела — Орёл
Тип произведения:
Перевод
ВАЖА-ПШАВЕЛА 

                          ОРЁЛ 

Орла я раненого видел,
С воронами он битву вёл, 
Привстать хотел небесный житель,
Но сил в себе он не нашёл .
Одним крылом земли касался
И кровь текла, но не сдавался. 

— Ну что ж, коварные  вороны,
В  тяжёлый час напали вы,
Я б видел в поле перья  ваши,
И вас ,разбросанных в крови. 
***********
ვაჟა—ფშაველა                
                            
                          არწივი

არწივი ვნახე დაჭრილი,
ყვავ-ყორნებს ეომებოდა,
ეწადა ბეჩავს ადგომა,
მაგრამ ვეღარა დგებოდა,
ცალს მხარს მიწაზე მიითრევს,
გულისპირს სისხლი სცხებოდა.
ვაჰ, დედას თქვენსა, ყოვებო,
ცუდ დროს ჩაგიგდავთ ხელადა,
თორო ვნახავდი თქვენს ბუმბულს
გაშლილს, გაფანტულს ველადა!   


+6
73
Так и в жизни — нападают в самую трудную минуту. Спасибо Вам и Важе, Дато.
Так и есть, Вик! Благодарю за отзыв!
13:50
+1
Большое спасибо, Александр!
16:01
+1
Отличные строки! bravo
20:39
+1
Спасибо большое, Наталья!
Читайте также: