Сонет 64 (Shake-speare)
Тип произведения:
Перевод
Сонет 64 (Shake-speare)
Когда тяжелой Времени рукой
Повержены богатства прежних лет,
Разрушенные башни тишиной
Наполнены, и вечной бронзы след,
Когда навис голодный океан
Над берегом, и волнами пытает,
А берег, словно грозный великан,
Опять за счет отлива вырастает.
Когда объединенье разных стран
Вдруг саморазрушение сменяет,
Я понимаю: Время – ураган,
Оно придет – любовь моя растает.
Смертельна мысль – но надо выбирать:
Иметь иль нет, боясь все потерять.