Издать книгу

Подмостки театра хранят тишину

Подмостки театра хранят тишину
Тип произведения:
Авторское
Памяти великой балерины Майи Плисецкой


Подмостки театра хранят тишину,
Погасли огни, звуки скрипок умолкли.
Кулисы являют собой старину,
Покоятся мирно пуанты  на полке.

Атласные ленты колышет сквозняк,
Еще помнит сцена про дробь барабана
И поступь шагов, отбивающих такт
Великой актрисы, ушедшей с экрана.

Под звуки оркестра парила душа,
Изысканность рук за собой увлекала,
Казалось,она забывала дышать,
Простора для танца порой было мало.

Огнем обжигающий пристальный взгляд
Манил за собой в запредельные дали.
Костром полыхал ярко-алый наряд
И кончики пальцев не шли, а  летали.

На вздохе одном пронеслись фуэте*,
В кружении этом - любовь и свобода.
Ожившие знаки на нотном листе
Звучали ручьем, что рождает природа.

И бурных оваций взрывная волна
Шумела дождем грозовым, не стихая.
Она отдала все искусству сполна,
Одетта**, Кармен... несравненная Майя.

* - Фуэте ([-тэ]; фр. fouett; от fouetter «хлестать; подгонять; взбивать») — общепринятое сокращенное название виртуозного движения классического танца, исполняющегося как ряд последовательно повторяющихся туров в быстром темпе и на одном месте, при выполнении которых работающая нога по окончании каждого поворота на 360° из согнутого положения открывается точно в сторону (; la seconde, на 2-ю позицию) на высоту 45-90°.

**- Одетта — главная героиня балета «Лебединое озеро» (нем. Schwanensee) на музыку П. И. Чайковского, созданного по мотивам старинной немецкой легенды о прекрасной принцессе, превращённой в белого лебедя колдуном — рыцарем Ротбартом (нем. Von Rothbart), которую спасает принц Зигфрид (нем. Siegfried).
+11
237
10:53
+1
14:23 (отредактировано)
+1
Строки ваши, Эля, в танец дарят щедро погружение.
Проникают в душу, что птицею, летит за балерины фуэте.
Осязаемо на вкус: и мастерство её, и вдохновение.
Плисецкая на фото, словно чайкою летит, к своей мечте! rose


Иллюстрация ИИ в стиле Кандинского
Путешественник, Майя Михайловна — моя любимая балерина.
Это одно из моих посвящений талантливой танцовщице…
Спасибо, что прониклись и ответили стихами!
00:37
+1
Прекрасно, Эля! thumbsup rose
Большое спасибо, Наталья! Рада Вашему отклику! rose
Спасибо тебе Эля, за такое прекрасное произведение! Рифмы создают впечатление присутствие на балате. Великая Майя Плисецкая, просто живёт и танцует в твоих стихах. Эля тебя очень добрая душа inlove
Большое спасибо за столь теплый отзыв, Евгений! Твои слова согревают душу осенними вечерами. Обычно перед сном пишу разную всячину в тетрадь…
Налью себе горячего чая с бергамотом, перечитаю и таааак тепло и хорошо становится!
rose