Издать книгу

CXIII. Johnny Cash. It’s All Over

CXIII. Johnny Cash. It’s All Over
Тип произведения:
Перевод
CXIII

IT'S ALL OVER

(Из Джонни Кэша)

Я шёл к тебе своей тропой не без волненья,
Я нервничал, ведь знал: уйдёшь ты от меня;
Скрестил я пальцы, постучал и ждал мгновенье,
И слёз не смог сдержать, оставшись без тебя.

«Всё кончено, — мне сердце вторило, — всё кончено,
Минуты плача тщетны, разве не смекаешь ты?
Всё кончено, — мне сердце вторило, — всё кончено,
Закончи плакать, повернись, её ты отпусти».

Вокруг да около я бегал, как ребёнок,
Любил тебя, не замечая ничего;
Я словно был разбит на миллион осколков,
Поняв, что был тебе не нужен, хорошо.

«Всё кончено, — мне сердце вторит, — кончено,
Минуты плача тщетны, разве не смекаешь ты?
Всё кончено, забудь о ней, всё кончено,
Закончи плакать, повернись, её ты отпусти,
Её ты, парень, отпусти,
Отпусти её...»

II.IV.MMXX

Johnny Cash

IT'S ALL OVER

I was on my way to you and I was worried
I was all torn up and nervous cause I knew that you'd be gone
I knocked and crossed my fingers while I waited
And I couldn't hold the teardrops when I walked away alone

It's all over, it's all over, my heart echoed it's all over
Every minute that you cry for her is wasted don't you know
It's all over, it's all over, my heart echoed it's all over
Stop your cryin' turn around and let her go

I'd been runnin' 'round in circles like a baby
I was in a daze because I loved you so, I couldn't see
I was broken in a million little pieces
When I saw enough to realize, you didn't care for me

It's all over, it's all over, my heart echoed
Every minute that you cry for her is wasted don't you know
It's all over, it's all over, so forget her
Stop your cryin' turn around and let her go,
Let her go, boy
Let her go
+1
328
Нет комментариев. Ваш будет первым!