Издать книгу

2024.Р.А. Трофей ­

2024.Р.А. Трофей  ­
Тип произведения:
Авторское
...моему миражу с обликом персонажа актера Richard Armitage, Англия,13 век

Победные трубы,ввысь - флаги со львом
и сброшены флаги с гиеной....
Вошла я в чужой только что - как свой - дом:
победа мне - им пораженье.

С карт убрана вся память об их стране,
моё царство выросло вдвое.
Что им несло радость,теперь несёт мне:
трофеев весь блеск - предо мною.

И злато,и бархат дворца королей -
в моём дворце: всё - мне,царице.
Мой взгляд притянул самый лучший трофей -
в доспехах из мрамора рыцарь.

Божественен явно талант мастеров:
скульптуруру во весь рост сваяли.
Сэр рыцарь пред мной рассмеяться готов,
сойти на ковёр с пьедестала!

А в мысли и в сердце мои уж проник -
схлестнулись два лагеря в бое:
войны знаменем заалел во мне стык -
теперешним смято былое.

При нём моя трапеза и мой бал с ним.
Графини косятся - и только:
для них он лишь камень.И только моим
он правит рассудком и волей...

Прийти в эту ночь не дала тьме луна
и я глаз на миг не смыкала,
застыв - ни жива,ни мертва - у окна,
когда сэр сошёл с пьедестала:

не мрамор,а рыцарь живой под звон лат,
был в опочивальне царицы:
вновь битва в душе,победил его взгляд,
рассудку велев отступиться.

Был голос - из кущ или из гнёзд чертей,
как нити,стянув мои нервы,
как будто не он был победы трофей,
трофей был ему - моё сердце.

"Да,сердце твоё! - прочитал мысли он: 
И для тебя мудрость не тайна,
царица,ты лучше всех знаешь:
один побеждает - дугой побеждён!"
....---10.07.2024
 
слева и в центре - персонаж Р.А.
справа - фрагмент картины "Волшебный сад" (Джон Уильям Уотерхаус)

 

10:05 (отредактировано)
Мраморный, холодный и такой освежающий в душную летнюю ночь! thumbsup
я думаю, что тему не вполне раскрыла, надо охладиться, чтобы продолжить inlove
rose