Издать книгу

КЛАССИКАМ (пародия)

КЛАССИКАМ (пародия)
 
                    По просьбе Юрия Гоголя 

А.С. Пушкин «Евгений Онегин»:

«Не дай мне бог сойтись на бале
Иль при разъезде на крыльце
С семинаристом в желтой шале
Иль с академиком в чепце!»

         ( глава 3, строфа XXVIII)

«Латынь из моды вышла ныне:
Так, если правду вам сказать,
Он знал довольно по-латыне,
Чтоб эпиграфы разбирать»

        (глава 1, строфаVI)           


«Тут был однако цвет столицы,
И знать и моды образцы,
Везде встречаемые лицы,
Необходимые глупцы»

                (глава 8, строфа XXIV)


«Бывало, он еще в постеле:
К нему записочки несут»

            (глава 1, строфа XV)

«Но та, сестры не замечая,
В постеле с книгою лежит»

 (глава 5, строфа  XXII)

«Но кончен он. Идут за ужин.
Постели стелют; для гостей…»

                 (глава 6, строфа  I)

«В постелю с бала едет он»

                (глава 1, строфа XXXV  )


«Из пламя и света рождённое слово»

М.Ю. Лермонтов, стихотворение  «Есть речи — значенье...»

 

 

Не дай вам Бог, чтоб узнавали

Везде встречаемые лицы,

В  театре, в бане, на вокзале,

В трактире сельском и в столице.

 

Не дай вам Бог сойтись в постеле

С семинаристкой  в  жёлтой шале,

Ведь не видали вы доселе, 

Чтоб каруселе вытворяли

 

В постеле  девы и при этом

«Есче» кричали по-латыне.

Из  пламя  я рождён поэтом

И стих вовек  мой не остынет.

 

 

 P.S.

 На написание пародий на стихи российских  классиков  меня подвиг Юрий Гоголь, который  напомнил  мне в комментарии: «Юргенс, где пародии на стихи классиков?.. Обещал. Или как положено — через три года?».  

Я  старался писать помягче, щадя, как выразился В.И. Ленин,  «национальную  гордость великороссов».  Сами ошибки классиков  я не выискивал лично, они  указаны в статье  «Семь ошибок в произведениях русских классиков: стоит ли упрекать за них великих писателей и поэтов» ( https://kulturologia.ru/blogs/281022/54560/), я просто покопался и уточнил их координаты (глава, строфа).  

В этой же статье указано, что выражения «в постеле», «в постелю», которые сейчас кажутся смешными, были во времена Пушкина вполне допустимыми в русском языке.

В то же время, выражения «в шале», «по-латыне»,  «лицы», «из пламя» не были допустимыми тогда и  не являются допустимыми  сейчас.

 

 
 

+9
644
Quod licet Iovi, non licet bovi. — «Что дозволено Юпитеру, не дозволено быку»

Великим можно простить всё.
16:17
Ну таперича и нам, простым смертным, не зазорно ошибнуться. laugh
19:06
Не зазорно, но нужно стараться не допускать «ляпов».
20:21
laugh

Здорово! bravo