Наши свободные и счастливые души или контрафактура на "Nose Sprits Libres"
Наши души по̀лны счастья,
В сладкой неге видят сны,
Как в объятьях наслажденья
Праздные творят труды.
Среди рощ, садов и парков
Вьют узор ночных канцон,
И в мелодиях скрывают
Своей страсти тихий стон.
Розы вечно будут юны -
Целомудрия полны,
За оградой разрастаясь,
Лишь Всевышнему верны.
Наши души, словно дети,
Помнят ласки матерей
И таят то, что не спето
Среди солнечных аллей.
Видит Бог, что мы не знаем,
Знает Бог, что видим мы,
Чашу мира наполняем
Хмелем песен и любви.
Будем пить из этой чаши
Сладкий сок баллад, и вновь –
Лишь для Бога песни наши,
Лишь для дев наша любовь.
Наши души по̀лны счастья,
В сладкой неге видят сны,
Как в объятьях наслажденья
Праздные творят труды.
Картина: Эдвард Бёрн-Джонс (1833-1898). Любовь среди руин. 1894.
В сладкой неге видят сны,
Как в объятьях наслажденья
Праздные творят труды.
Среди рощ, садов и парков
Вьют узор ночных канцон,
И в мелодиях скрывают
Своей страсти тихий стон.
Розы вечно будут юны -
Целомудрия полны,
За оградой разрастаясь,
Лишь Всевышнему верны.
Наши души, словно дети,
Помнят ласки матерей
И таят то, что не спето
Среди солнечных аллей.
Видит Бог, что мы не знаем,
Знает Бог, что видим мы,
Чашу мира наполняем
Хмелем песен и любви.
Будем пить из этой чаши
Сладкий сок баллад, и вновь –
Лишь для Бога песни наши,
Лишь для дев наша любовь.
Наши души по̀лны счастья,
В сладкой неге видят сны,
Как в объятьях наслажденья
Праздные творят труды.
Картина: Эдвард Бёрн-Джонс (1833-1898). Любовь среди руин. 1894.