Lao Lyu и китайская леди
Снег растает, зацветут виноградники
И появятся, мой друг, виноградинки.
Кисти спелые нальют, полновесные
И прославит Lao Lyu Поднебесную.
Не найдут ни вещуны ни топографы,
Где рисует он свои иероглифы,
Где трактаты сочиняет даосские,
Упражняется с камнями и досками.
Лишь тихонечко он к ним прикасается,
Те на щепки и на пыль рассыпаются.
На такое волшебство девы пялятся
И мечтают быть его все красавицы.
Лишь одна не обращает внимания,
Несмотря на волшебство и старание.
Улыбнется хитро так раскрасавица,
Видно замуж за него собирается.
Тебя так сильно я люблю.
Но я ведь гордая и ты
Мне должен принести цветы.