Уснули все... (по мотивам стихотворения Nezabudka "Кинопленка")
Уснул на фильме пьяный киноман... (Nezabudka)
Заснул орнитолог в гнезде своей птицы (Алхимик)
Джон Донн уснул, уснуло все вокруг (И. Бродский)
Уснул на фильме пьяный киноман,
И в клетке льва обкуренный зоолог,
Пожарник спит, обняв пожарный кран…
Все сладко спят, и сон их будет долог.
Волынщик спит у врат чужой зари,
Храпит, как бес, всклокоченный Распутин,
Спят гении, альфонсы, упыри,
И сон их так счастливо беспробуден.
Когда, устав рубить искусство в фарш,
Друзей оскал возненавижу люто,
Я крикну им: какая к черту фальшь?
Мои стихи пропитаны цикутой!
Я на краю безвременья стою,
В тех спящих круг меня прими, о Боже!
И мы уснем, как ангелы в раю,
И даже смерть нас разбудить не сможет.
Две последние строки — просто гениальны!
А это нужно — понравиться читателю? It is the question.
Глаза слипаются, а вы про пассатижи)))
Стишок совсем ведь даже не дурён!
Но сон сейчас мне много ближе))