Издать книгу

ЗОРГЕ

ЗОРГЕ
Тип произведения:
Авторское

 

赤軍 国際共産党ソビエト共産党

 

ЗОРГЕ

 

Из сборника "Наши кумиры

 

Первая часть

 

Сегодня это даже и немыслимо себе представить!

Как сдали. Предали. Отдали в лапы косоглазых чумовозов

Чистейший цвет интеллигенции Страны Советов.

Лучшего из лучших нашего разведки внешней Резидента.

Ты уж, если сможешь, как-нибудь за то нас всех прости.

Не было в строю тогда ещё достигших мощью зрелых сил.

И с оружием стоять насме’рть* за волю, землю и державу

В неравной схватке приходилось всем. И старикам. И малым.

За мир. И за свободный труд. И за свою любовь.

И заграничных рвать, да и внутри таившихся врагов.

Немало преданнейших из бойцов себя не пощадили.

Лазурью золотой собой над Родиною небо расстелили.

Не уронили чести. Жизни не раздумывая положили.

И за Твою судьбу, Дружище ЗОРГЕ – как смогли –

Со всею мразью! вдоволь расплатились.

 

Ри́хард Зо́рге (нем. Richard Sorge), агентурный псевдоним «Рамза́й», «Инсон», «Зонтер» (4 октября 1895 года, Сабунчи, Бакинский уезд, Бакинская губерния, Российская империя — 7 ноября 1944 года, Токио, Японская империя), — немецкий журналист, дипломат, советский разведчик нелегальной резидентуры времён Второй мировой войны, резидент советской разведки в Японии (1933—1941). Герой Советского Союза (1964, посмертно). Один из выдающихся разведчиков XX века.

Рихард Зорге плохо владел японским языком, но последнюю фразу произнёс именно на нём, а не на русском или немецком. Сделал это, чтобы все присутствующие во время казни запомнили его слова: «Сэкигун (Красная Армия)! Кокусай кёсанто (Коминтерн)! Собиэто кёсанто (Советская компартия)!»

(японский:  赤軍! 国際共産党! ソビエト共産党!)

+16
978