Я люблю города
Я люблю города, но любовь эта вряд ли взаимна,
И всё чаще мне хочется в глушь вековую махнуть.
Здесь не мчится по кругу толпа, жаждой денег гонима,
И от запахов пота, духов и табачного дыма
Я могу продышаться, избавиться, передохну́ть.
Здесь не бродят по ле́су из каменных стен и заборов
Люди - дикие звери, съедая друг друга живьём.
Здесь не видно витрин из ненужных вещей и неона,
Нет бездушных коробок из шума, долго́в и бетона,
Тех, что мы, по ошибке, считаем приличным жильём.
Не найти здесь таких, кто намеренно путают карты,
Кухова́ря дневных новостей плохо пахнущий суп,
Из огромной кастрюли обмана с щепоточкой правды,
Тут спадают с ушей макаронных изделий гирлянды.
Здесь никто не бедняк, не богач, не умён и не глуп.
Я люблю города, но порою в них неба не видно,
А в глуши вековой нет прослойки из дыма и крыш.
Здесь ни к месту слова и охота молчать безлимитно,
И пускай к городской суете я немного привык, но
Всё сильнее нужна мне глуши первозданная тишь.
Автор отлично владеет поэтическим инструментарием.
Но, простите, один момент всё-таки не самый удачный.
Понятно, что оправиться от запахов. Со второго прочтения понятно. Но эти два слова находятся так далеко друг от друга, что забываешь о запахах. Наверно, это только я такой непонятливый читатель, но с первого прочтения я увидел иной смысл этого слова. Пришлось вернуться к предыдущей строке.