Наоборот (Umgekehrt)
Тип произведения:
Авторское
Наоборот
Я горжусь собой,
а тебя - кляну.
Нет, наоборот!
Я давно в плену.
Напишу: "Привет"
- получу ответ -
счастлива вдвойне!
Мысли, как во сне.
Расколдуй меня!
Нет, наоборот...
Или подождём?
Вдруг само пройдёт.
Umgekehrt (Deutsch)
Auf mich bin ich stolz,
und Du kriegst jede Schuld.
Nein, doch umgekehrt!
Bin schon längst gezähmt.
Ich schreibe „Hallo",
Du antwortest,
und mein Glück verdoppelt sich.
Meine Gedanken sind wie ein Traum.
Entzaubere mich!
Doch nein, umgekehrt...!
Oder wir warten ab
und alles siedelt sich von selbst an.
The opposite (English)
I'm proud of myself
and you get all the blame.
No, the opposite!
I am long time tamed.
I write "Hello"
- you reply -
and my happiness doubles.
My thoughts are like a dream.
Deenchant me!
No, the other way around...
or we just wait,
and maybe all settles by itself.
© Copyright: 11.03.2021
Свидетельство о публикации №221031100971, Rev. 030721AB
Художник Bernard Charoy (France, 1931)
Звукозапись:
Ваш анонс заценила, вы очень красиво и весело поете! Хорошо, что пароль нашелся :)
Поздравляю с премьерой!
Мне очень ценно Ваше мнение.
чувства тут клеймо…
Нужно колдовать!
Сядем на кровать?!
Страх ты свой умерь,
я не страшный зверь…
Будешь ты горда,
а бежишь куда… ???
У слабости, впрочем, тоже.
Не будем сейчас о вечном,
мы с Вами не так похожи.
Да, Вам я, конечно, рада!
Случайный гость долгожданный.
Однако, на «ты» нам рано.
Хоть всеми Вы тут желанный.
Меня отстранить осторожно
смогли ВЫ бесспорно, отлично.
Понять ВАШИ фразы не сложно,
послали до крика — тактично…
Не буду строкою своею,
скакать тут, подобно джейрану!
Я каюсь, грущу, сожалею,
что влез к Вам подобно тарану…
Оттенков у глупости много,
у гордости тоже — немало,
не думал писать я дурного…
Не буду сюда сунуть жало
Спасибо ВАМ за классные ответки. ВЫ — оригинал.