Весной прекрасны Апеннины
Валерии Мелиховой
Весной прекрасны Апеннины, там воды хладные чисты,
Покрыты склоны и долины цветами редкой красоты.
В краю том серны обитают, в долинах Лацио покой.
И пляжи Остии прельщают небесной волн голубизной.
А над вершиною Альбано, где храм Юпитера стоял,
Грохочет гром. От счастья пьяный, не помню, бредил иль мечтал,
Я слушал звуки тех феерий, и отзвук древности седой
Лечил мне душу, и потери уж не казались мне бедой.
Ты подошла, в глаза взглянула, бездонна глаз голубизна,
И что-то в сердце мне кольнуло – это она, она, она….
Ни слова не сказав, мы сели, пылал огонь, огонь пылал.
Не бойся, что ж ты, в самом деле – хотел сказать. Но не сказал.
Ты не боялась, ты летела в мой рай, желания полна.
Стучало сердце, сердце пело – это она, она, она…
Ты ангел мой иль Божья кара? Пришла, мой мир перевернув.
Dormi, sei stanco, mia cara – сказала ты и я уснул.
Когда проснулся, ты исчезла, костер тихонько догорал,
Твоим приветом бессловесным цветок голубенький лежал.
Я тот цветок храню как милость. Гляжу я молча, не дыша.
Была ли ты иль мне приснилась, моя любовь, моя душа?
Альбано (Монте-Каво) - гора в Лации на юго-востоке от Рима. На вершине горы находился храм Юпитера, у которого совершалось общее празднество 47 общин Латинского союза — Латинские феерии. К этому храму направлялись почетные шествия тех римских полководцев, которым не давалось полного триумфа (при полном триумфе шествие направлялось к Капитолию).
Dormi, sei stanco, mia cara (итал.) – поспи, ты устал, мой милый.
© Copyright: Валерий Плахотный, 2021
Весной прекрасны Апеннины, там воды хладные чисты,
Покрыты склоны и долины цветами редкой красоты.
В краю том серны обитают, в долинах Лацио покой.
И пляжи Остии прельщают небесной волн голубизной.
А над вершиною Альбано, где храм Юпитера стоял,
Грохочет гром. От счастья пьяный, не помню, бредил иль мечтал,
Я слушал звуки тех феерий, и отзвук древности седой
Лечил мне душу, и потери уж не казались мне бедой.
Ты подошла, в глаза взглянула, бездонна глаз голубизна,
И что-то в сердце мне кольнуло – это она, она, она….
Ни слова не сказав, мы сели, пылал огонь, огонь пылал.
Не бойся, что ж ты, в самом деле – хотел сказать. Но не сказал.
Ты не боялась, ты летела в мой рай, желания полна.
Стучало сердце, сердце пело – это она, она, она…
Ты ангел мой иль Божья кара? Пришла, мой мир перевернув.
Dormi, sei stanco, mia cara – сказала ты и я уснул.
Когда проснулся, ты исчезла, костер тихонько догорал,
Твоим приветом бессловесным цветок голубенький лежал.
Я тот цветок храню как милость. Гляжу я молча, не дыша.
Была ли ты иль мне приснилась, моя любовь, моя душа?
Альбано (Монте-Каво) - гора в Лации на юго-востоке от Рима. На вершине горы находился храм Юпитера, у которого совершалось общее празднество 47 общин Латинского союза — Латинские феерии. К этому храму направлялись почетные шествия тех римских полководцев, которым не давалось полного триумфа (при полном триумфе шествие направлялось к Капитолию).
Dormi, sei stanco, mia cara (итал.) – поспи, ты устал, мой милый.
© Copyright: Валерий Плахотный, 2021
Свидетельство о публикации №121010910279
Buongiorno, meravigliosa ispirazione mio Professore
Это мне Лера написала в рецензии на этот стих на СТИХИ.РУ. Она тоскует без наших poetov.net.