Нерифмованная дама
Тип произведения:
Юмор
Хотелось бы иметь талант,
но не купить его на рынке…
Им щеголял бы я как франт,
блистал, как солнце на картинке!
И рифмой лил бы словно дождь,
тебе поэмы посвящая…
Ты – моя самка, я – твой вождь,
поверь, ведь ты мне – не чужая
Украл бы, точно говорю,
мою изнеженную фрау,
очаровал и…, к алтарю,
чтобы извергнуть страсти лаву
Но, к сожалению, увы,
таланта Бог не дал ни грамма…
Вот потому слова мертвы,
ты – нерифмованная дама
И бессловесно, без интриг,
так бесталанно у постели
я снова слышу женский крик,
как будто творчества капели
Над телом млеющим, круги
Я нарезаю хищной птицей –
Ведь всё же кое-чем другим
Бог одарил меня сторицей ))
Какая скромность! В самом деле??
Читаю, вижу — бриллиант!
А если так же и в постели,
Тогда цены, Вам сударь, нет!
(Надеюсь, вольность извините?)
Удачных рифм, счастливых лет —
Творите ярко и любите!
Отличные стихи!
С улыбкой рифмою шаля
узнает творческий террарий
что рифмоплетствую не зря
Елена, Вам я бью поклоны,
ну а за – «сударь», грохнусь ниц…
Мои таланты, как циклоны,
у женских ног им нет границ)))
Бросая даму в неглиже?
Не comme il faut, я так считаю
Но «рифмы»… кончились уже.
И страсть скользнула на пол прямо
помятой ночью простынёй:
«Вы — нерифмованная дама.
И не останетесь со мной».
Бежать от дамы?! Разве можно?!
Как на последнем рубеже!
Стою! Влечёт она тревожно…
Так бесподобна в неглиже!
И страсть скользит не в пол, а к небу,
с ней в голове – белиберда.
Но, не привык я к ширпотребу,
хоть в прозе вязну иногда…
О, как божественно игрива,
когда лежит на простыне,
без рифмы и без перерыва
она со мной наедине…
мою изнеженную Frau,
И наплевать на рифмы все
Я Herr что очень важно мне)))))))
P.C.
Herren und Frauen