Издать книгу

Ирвинг Лейтон. Благодарность

Ирвинг Лейтон. Благодарность
Тип произведения:
Перевод

Ирвинг Лейтон

Благодарность

От немоты я вылечил немого

И вот услышал я  вдогон:

«Не попадайся снова мне -

Ты стар и ужас как смешон».

 

От слепоты я исцелил другого.

Он рассмеялся и сказал тогда:

«Лицо твое – лицо урода,

Так пропади же навсегда».

 

Я излечил юнца от глухоты,

А он заткнул руками свои уши

И громко произнес, скрививши губы:

«Тебя я больше не желаю слушать».

 

Учил я как-то давнего калеку

Шагать везде без костылей.

Он на меня взглянул  со злобой:

«Хвалить ходьбу при мне не смей».

 

Невежде рассказать пытался

Как написать обычный стих

Он в сторону произнес неслышно:

«Он пишет в рифму – значит псих»

 

+2
564
Нет комментариев. Ваш будет первым!