Издать книгу

У графа Чинзано красавица-дочь…

У   графа Чинзано красавица-дочь…

                                                    

                                                                Лере Мелиховой

 

У   графа   Чинзано красавица-дочь,

Он   ей   восхищается, ею   гордится,

Когда, все отбросив сомнения прочь,

Она не танцует – летит словно птица.

 

Покойной супруги в  ней  видит черты,

И ту же походку. И жестом небрежным

Она   так  же  в       воду бросает цветы

 И громко смеется, так звонко и нежно.

 

Он  с   детства  водил   ее на ипподром,

Она еще  толком    ходить     не    умела.

И   все    любовалась    красавцем-отцом.

Какой же он сильный  и ловкий и смелый.

 

Ей нравились очень прогулки верхом,

Когда под Турином до ночи   скакали.

Во тьме находили дорогу в свой дом.

Как будто им ангелы путь освещали.

 

Однажды домой граф девицу принес.

Наверно, бедняжка, с лошадки  упала.

Прекрасна, как будто букет белых роз,

Она   у    пруда без   сознанья лежала.

 

-  Что, где ? Я упала?    –Прошу нас простить.

 Еще    повезло – не   упали Вы   в    воду. 

И    я   не      могу     Вас  домой отпустить

 В    таком  состояньи,   в   такую   погоду.

 

- Ну   что  ж,   тогда выпьем  вина поскорей

За Вас, мой спаситель, за наше знакомство.

Но   дочь  подошла  и   сказала : «Не  пей»,

В тех сладких речах распознав вероломство.

 

На    улице   ливень.   Гремела    гроза.

Она  же  в  глаза   неотрывно смотрела.

 И   ей        отвечали      родные    глаза:

«Ну как ты посмела. Ну как ты посмела.»

 

Она     подошла,      осушила   бокал,

Спасая отца…. Даже стены рыдали.

А ветер в саду так протяжно стонал.

И   ангелы    молча у  гроба стояли.

 

С Чинзано враги расквитаться не прочь

И недругов тайных  есть  тоже немало.

У    графа    Чинзано    красавица-дочь.

Ах,   как     она  пела.  И как танцевала.

 

                          05.10.2020

 

 

 

 

+10
730
21:14 (отредактировано)
+1
Я фамилию и титул графа вроде бы придумал сам (как мне казалось), когда сочинял этот стих на рыбалке, но выяснилось, что граф Чинзано ( на фото) реально существует — это изветнейший винодел из Турина, представитель древнего рода Чинзано. Эта трагическая история о любящей дочери полностью выдумана, но под эмоциональным влиянием другой трагической истории. ,
22:06 (отредактировано)
+1
Что то мне в последнее время нравится писать стихи не о чувствах и переживаниях, и не с описаниями природы, а с конкретным сюжетом по типу средневековых баллад и саг и с нарочито примитивным стилем изложения (он сказал, она сказала, он ускакал, она зарыдала, он застрелился, она отравилась, финиш). С хэппи-эндом пока не получается.
Комментарий удален
Комментарий удален
22:21 (отредактировано)
Действительно, чего это я погубил (приговорил) такую прекрасную любящую дочь. Надо писать что-то более позитивное, но получаются сплошные трагедии. Как мне нравятся всякие исторические темы, выдуманные и не выдуманные истории.
Комментарий удален
11:00
Спасибо, спасибо огромное. Мне самому нравится, что не всегда бывает. Особенно слова «даже стены рыдали» и то, как 2 раза упоминаются ангелы. Получается, девочка и сама была ангелом, и они потому ей помогали.
Комментарий удален
11:07 (отредактировано)
+1
Благодарю. Благодарю, Лера. И Вам хорошего дня.
09:41
20:14
Прекрасная вышла история
01:40
Спасибо, Инна