Издать книгу

Невесёлое - 2

Невесёлое - 2
Тип произведения:
Авторское
 ...По ошибке не дал перевода на русском...
Прочитайте, кто пожелает, - оба в оригинале.
 
        НЕВЕСЁЛОЕ
       (на русском)

Я умру февральскою порою,
Когда солнце встретится с весною...
Будут мыть в кипящей пене воды
Грязный лик разбуженной природы.

Холм могильный грустно оседая, 
Будет таять, глиной растекаясь.
И прогнутся доски гробовые -
Заскрипят, как будто бы живые.

В глубине безжизненное тело
Растворится в небытьи унылом, 
А Душа, скорбя осиротело,
40 дней проплачет над могилой...

1989г.   (после определённых событий) 


         НЕВЕСЁЛОЕ
       (на польском)

Porą zimą umrze w lutym, 
Kiedy slonce spotka z wiosną, 
Jak przyrode zbudzą nuty 
Wod kipiących i radośnych.

Chelm mogilny juz zapada, 
Będzie topnić się, splywają, 
Gętki deski juz wypada, 
Skrzyp zalobny posylają.

Cialo moje w glębie trumny 
Juz popielcem czarnym stalo, 
W dzien czterdziesty niewymowne 
Z duszą moja poźegnаlo...




+11
347
06:58
Потрясающе!..
21:09
Спасибо, Наталья! inlove
09:09
21:09
10:27
Спасибо, очень красивое, проникновенное стихотворение
21:10
Каков был учитель — таков и стих… Спасибо. inlove
11:28
Просто блеск, Генри! thumbsup
21:11
Спасибо, Эд за отзыв! drink
19:54
Просто огонь
21:44
… Который угасает в своё время… Спасибо. inlove