Издать книгу

От матери сыну

От матери сыну
Тип произведения:
Авторское
Уезжай в отчий терем, мой сын, уезжай,
Но я вновь напомню преданье о Тьяхо;
Про то, когда в лихой год пошёл урожай;
Про воина, кого князья судили на плахе.

В старину, когда бывал Тьяхо в чертоге,
Всей душой полюбил он княжью сестру.
Но судьба не свела их молодые дороги,
Да встретился он с нею на дивном пиру.

Тьяхо приходил в терем к ней на закате -
Когда золотом солнце утекало за горы,
И когда луна в своём звёздном наряде
В небе черничном появлялась в дозоре.

Княжья сестра не пошла к нему в жёны.
Говорила, что Тьяхо - воевода жестокий.
Её княжьей чете такой хищник не нужен -
По свету ходить ему старым и одиноким.

И оттого её тело пронзил клинком Тьяхо.
Кровь полилась, расплелась турмалином.
По расшитой цветочным узором рубахе
Сыпались на пол бусины из ягод рябины.

Но суд вершили над посланником хана,
Что в горницу вошёл вольным волком.
Тогда два княжича пребывали в обмане,
Когда казнили того, кто был невиновен.

Оттого битва случилась с ханом на поле,
Залитом шёлком кружевных диких трав.
Не взяли ни стрелы, ни ядовитые смолы,
Ни ордынские сабли Тьяхо воинский став.

И там, где окроплённое рубинами крови
Место лоснилось, взошла багровая рожь.
Оттуда слуги несли по дороге махровой
Князьям монгольский нефритовый нож.

Но текло время, и с лихого того урожая
По дорогам разгуливал ветренный мор.
На рассвете, под медью солнца блуждая,
К князьям ступал старый Тьяхо во двор.

Опираясь на трость, взошёл он на плаху:
"Не забрали птицы меня в свой перелёт, -
Прокашляв, продолжил речь свою Тьяхо, -
В чамье дряхлое тело не встретит почёт.

Жил я, как вашей сестрою сказано было;
Я скитался по свету старым и одиноким.
Стать воеводскую дождём с меня смыло,
Да я потерял в мороке туманном дорогу".

Отдался горьким речам мудрый Остьяс:
"Много душ тогда полегло в Чулмандоре,
Что дрались за великий Каменный пояс,
Где наш народ сейчас живёт на просторе".

Затем продолжил молву брат его Ошъяс:
"За то убиение сестры княжеской нашей
С головы воеводы бы упал не один волос,
Но ты пошёл в цепи собственной блажи.

И тем самым себя зверь дикий проклял.
Ежели искупиться зверь хочет, в чувале
Пусть огонь разведёт из веток блёклых.
Душа его отправится дорогой к Йомале".

Так окончил своё скитание долгое Тьяхо,
Что проклял себя человеческой кровью.
Покой обрёл тот, кто искупился на плахе;
Воин, кто со своею не смирился юдолью.

+9
461
00:38
+1
Мне очень понравилось bravo
07:09
Огромное спасибо inlove