130 Сонет Шекспира
Тип произведения:
Перевод
Перевод №130 Сонета
Шекспира
Глаза возлюбленной моей - не солнце.
Бледней коралла юные уста.
Темнее грудь старинного червонца.
И в чёрных косах гибкость не проста.
Восточных роз увидел я не мало.
Оттенка их не видел в тех щеках.
И запахом не тем благоухала
Любимая, что там парил в садах.
Мелодией во мне звучит отныне
Тот говорок, что слаще жизни всей.
Пусть грациозны в поступи богини,
Мне шаг простой возлюбленной милей.
Льстецами красота богинь воспета,
А мне, возлюбленной милее нет.
Глаза возлюбленной моей - не солнце.
Бледней коралла юные уста.
Темнее грудь старинного червонца.
И в чёрных косах гибкость не проста.
Восточных роз увидел я не мало.
Оттенка их не видел в тех щеках.
И запахом не тем благоухала
Любимая, что там парил в садах.
Мелодией во мне звучит отныне
Тот говорок, что слаще жизни всей.
Пусть грациозны в поступи богини,
Мне шаг простой возлюбленной милей.
Льстецами красота богинь воспета,
А мне, возлюбленной милее нет.