Веселая вдова
Тип произведения:
Авторское
Ура! Вернулась в город наш
Веселая вдова!
Опять пирует в поздний час
Дворовая братва.
Мечи на стол! Что к пиву есть?
Селёдка и плотва!
Такой отличный повод есть
Нарезаться в дрова.
С ней каждый запросто мог лечь,
Была ко всем добра.
А хватит сил - так можно жечь
До самого утра!
Дня через три к ней заглянуть
Решил для озорства -
Увы, опять умчалась в путь!
И ни к чему слова...
Я вспоминал потом не раз:
Атла́с и кружева,
Улыбка, губы, хитрых глаз
Морская синева.
Прошло с тех пор немало лет,
И донесла молва:
Отправилась в последний путь
Веселая вдова!
Иллюстрация: Константин Разумов
Наверное, короткая строка и рифма на один слог — похоже на перевод шотландской песенки, что-ли…
Шотландская Песенка (А.Городницкий)
Пока в печи горят дрова
И робок свет дневной,
И мёрзнет жёлтая трава
Под снежной пеленой,
Пока в печи горят дрова,-
Собравшись за столом,
Раскурим трубки, но сперва
Мы друга помянем.
Плывёт он в этот час ночной
Неведомо куда,
Над непрозрачной глубиной
Ведёт его звезда.
Пока в печи горят дрова
И ждёт его жена,
Пусть будет нынче голова
И цель его ясна.
Пусть над холодной зыбью вод,
Где пропадает след,
Его от стужи сбережёт
Шотландский пёстрый плед.
Пусть в этот день и в этот час
Среди ночных дорог
Его согреет, как и нас,
Шотландский тёплый грог.
Там ветры злобные свистят
И пенная вода,
И льда повисла на снастях
Седая борода.
Пока в печи горят дрова,
Собравшись за столом,
Про всех мы вспомним, но сперва
Подумаем о нём.
Пока свирепствует норд-ост
И стынет бересклет,
Провозгласим свой первый тост
За тех, кого здесь нет.
За тех, кого в чужих морях,
От милых мест вдали,
Вселяя в сердце боль и страх,
Качают корабли.
Пусть сократится долгий срок,
Что им разлукой дан.
Пусть возвратит на свой порог
Их грозный океан.
Пока в печи горят дрова
И вьюга за окном,
Запьём заздравные слова
Мерцающим вином.