Издать книгу

Сонет 135 (Shake-speare)

Сонет 135 (Shake-speare)
Тип произведения:
Перевод

Сонет 135 (Shake-speare)

 

- Мой Will*,- ты повторяешь, и теперь

Твоим желаньям угождать я должен.

Но, правда, среди множества потерь

То - небольшая, компромисс возможен.

Что если ты в своих желаньях всех,

Когда уже твоих желаний бездна,

Оставишь место для моих утех,

Ведь справедливость может быть любезна.

Так море, необъятная вода,

В свои запасы принимает дождь.

Пресытившись желаньями, всегда

В моря желаний ты мое вольешь.

 

Не убивай просителей жестоко,

Забудь про всех, и помни Will’а только.
 
 
 
* Шекспир обыгрывает созвучие своего имени со словом will - желание, воля
+9
330
21:16
08:51
13:35