Сонет 135 (Shake-speare)
Тип произведения:
Перевод
Сонет 135 (Shake-speare)
- Мой Will*,- ты повторяешь, и теперь
Твоим желаньям угождать я должен.
Но, правда, среди множества потерь
То - небольшая, компромисс возможен.
Что если ты в своих желаньях всех,
Когда уже твоих желаний бездна,
Оставишь место для моих утех,
Ведь справедливость может быть любезна.
Так море, необъятная вода,
В свои запасы принимает дождь.
Пресытившись желаньями, всегда
В моря желаний ты мое вольешь.
Не убивай просителей жестоко,
Забудь
про всех, и помни Will’а
только.
* Шекспир обыгрывает созвучие своего имени со словом will - желание, воля