Издать книгу

Сине небушко, ясно солнышко

Сине небушко, ясно солнышко
Тип произведения:
Перевод

 

Сине небушко, ясно солнышко -

Вот и счастье уже вполне!

И не только стайке воробушков,

Для начала довольно и мне.

Заскрипела дорога, заездила,

Засверкала хвалой в блеск машин -

Кругом тут ещё знать есть дела.

Слава Богу, пока не один!

По пути в киоск в лоск одетая,

Улыбнулась улице всей,

Красна девица - в думах светлая…

Стало жить теплей, веселей!

И в глазах с магнетинкой в путь к лучшему

До конца убедил, как арбуз,

Что на грядке любви ловит лучики,-

Покативший в детсад карапуз.

Вот и ладно! Денёк заудачился!

Мало ль что ли тебе новостей?

Не включай невзначай - ведь там мачо все,

Наколотят, как в ящик гвоздей.

Знай одно: чтоб осилить злобинушку -

Делай дело своё, но сполна.

Потому-то взяла вдруг дубинушку

Долго терпящая страна.

 


 

+7
160
06:52 (отредактировано)
+2
Главное, день заудачился,
Значит, что с проблемами справишься.
07:54
+2
drink Спасибо, Людмила!
20:29
inlove thumbsup
Сергей, как хорошо, что день задался! А у меня сегодня тоже, ну почти… laugh
С утра задался день… Косматое светило
Раскинуло лучи, как лапки паучок…
Все было хорошо, но в кухне не хватило
Лишь одного лимона, я пошла в киоск!
Дорогу редко чистят городские силы
В наш маленький, уютный тупичок…
Я трекинг-палку в руку прихватила
На всякий случай… Случай не помог!
На горке сделав пару хаотичных пассов
Рукой, ногой и телом в стиле твист.
Еще чего-то, как пловчиха брассом,
Упала на ……, лежу навзничь!!!
Сосед поехал утром на работу…
Меня, красивую, от снега вытряс и подвез,
Но роем в голове летали строки…
Которым не подвластен перевод!
01:32
+1
Спасибо, Ляля! drink

С утра задался день… Косматое светило
И по двору неприбранным бродило
И хохотало страшно: «Ха-ха-ха!»
Упала я. То было ЖКХ!