Издать книгу

Слова ярла Сигурда о Биармии

Слова ярла Сигурда о Биармии
Тип произведения:
Авторское
Плывём на огромных драккарах
По синим волнам океана;
В далёкие дивные страны
Хотим мы добраться скорей.
Конунг - Харбард Коварный
Призвал к себе девять ярлов,
И каждый из них взял себе
Тяжёлый корабль, с командой
Варягов, (из разных земель
Пришли они резать и грабить;
Их не страшит злая Хель).
Меня зовут Сигурд Ярый,
Я призван сюда из Дании;
Я ярл, и сейчас возглавляю
Дружину отборных зверей.
Любителей брани кровавой,
Лютых берсерков бывалых
Веду я в чертоги Вальгаллы;
В бессмертье откроем мы дверь!
Когда-нибудь мудрые скальды
В стихах наш поход воспоют,
Для них я записки оставлю;
Пусть в памяти вечно живут
Слова ярла Сигурда. Сагу
Про доблесть, удачу, отвагу
Поведает вам Сигурд Ярый.

В Биармию путь мы держали,
В край каменных идолов.
В Дании нам рассказали
Про чудовищ невиданных,
Которые там обитают.
Берсерки поверили в это;
Они торопились за славой,
За смертью, или победой.
А Харбард Коварный едва ли
Пошёл бы на верную смерть,
(Норвежцы давно побывали
В Биармии; Харборов дед
Плавал туда из Гардарики).
Была у Коварного цель
Другая - злато награбить;
Хотел обмануть злую Хель
Конунг прославленный. Ярлы
Ему доверяли отчасти;
Нас очень мало в драккарах,
Но смелым сопутствует счастье!

Когда мы проплыли по рекам широким
Страну городов, то пред нами
Внезапно предстали горы высокие,
Поросшие лесами. На скалах
Стояли большие фигуры из камня,
Это их боги; им бьярмы
Щедро приносят жертвы кровавые,-
Там кости повсюду лежали.
Три дня плыли мы, не встречая людей,
Вокруг лишь леса и горы,
И между ними - река, как змей,
Блестит чешуёю водной.
Драккары растянуты в длинную цепь;
Если на нас нападут,
То трудно нам будет в бою уцелеть,
Быстро погибнем мы тут.
Решили пустить часть дружины на берег,-
Я со своими берсерками,
И с нами ярл Анар и семьдесят смелых
Исландцев ступили на землю.

Мы медленно шли по крутым берегам,
В густых ивняках прорубая тропины,
И вдруг увидали в чащобе дома,
Посёлок, листвою укрытый.
Анар сказал нам: «Пора нападать!
Припасы захватим у бьярмы.
Устали варяги в драккарах скучать.
Ярл Сигурд, ты слева, я справа!»
И вот с двух сторон мы влетели в посёлок;
Как вихрь, мы прошлись по домам,
Всех, кто был жив, превратили мы в мёртвых,
Устроили ад рыбакам.
(Там не было воинов, - дети и жёны,
И кучка убогих крестьян.
Берсерки их всех перебили проворно).

Когда мы вернулись назад,
К драккарам, Харбард был в гневе:
«Как вы посмели идти, без совета,
На приступ?! Что вы наделали?!
Бьярмы теперь отомстят нам за это,
Скоро их орды весь берег
Заполонят! И куда нам бежать?!
Если бы вы потерпели,
То злата смогли бы набрать
В граде, который стоит
В трёх-четырёх днях пути
От сюда! Нам предстоит
Сражаться с полулюдьми-
Полуживотными... Вы!..»
- Харбард, мы шли не за златом.
Нас Один сзывает на пир!
В Вальгалле не любят богатых,
Там чествую храбрых; и мы...
«Посмотрим, какие вы храбрые.
Теперь наши дни сочтены.»

Вечером мы услыхали
Трубный раскатистый рёв,-
Бьярмы на брань собирали
Орды своих земляков.
В лесу появились отряды
Лазутчиков; метко они
Острые копья метали,
И быстро скрывались в тени
Зарослей. Анара ранили,
Убили берсерков троих.
Забрались мы снова в драккары
И стали скорее грести;
Но выйти из-под удара
Не удалось, - сотни стрел
Летели в нас слева и справа,
Меч смерти над нами свистел.
Всю ночь мы очей не смыкали;
С двух берегов били в нас.
Лес, словно ожил, - ветвями,
Как лапами, страшно он тряс;
Толпы людей меж деревьев
Лавиной бежали за нами,
Вдоль правого, левого берега.
Лишь утром немного отстали
От нас, - затаились в чащобе.
А мы тем временем стали
В воду выкидывать мёртвых,
И перевязывать раненых.

За ночь мы сильно устали,
И Трор выдал нам мухоморы;
Сказал он: «Готовы в Вальгаллу
Отправиться? Мы очень скоро
Окажемся там. Будем бодро
Путь прорубать топорами!
Сегодня нам вещие Норны
Удачу пошлют в поле брани!
Храбро пред смертью предстанем!»

Мы вышли на берег реки,
И стали своими мечами
Бить по щитам, чтобы бьярмы
Услышали, где мы стоим.
В ответ заревели их трубы
Рыком звериным утробным;
Низким, тяжёлым, грубым,
Долгим рокотом грома.
Сотни воинов диких
Бежали на нас из чащобы,
Лес оглашая злым гиком.
Летели в нас стрелы и копья,
Но мы хорошо защищались,-
Наши щиты превращались
В колючих ежей; было много
Раненых. К нам прорывались
Орды врагов разъярённых,
Разбить наши клинья пытались.
В близком бою мы проворны,-
Мечи, топоры поднимались
И падали прямо на головы
Бьярмам, - мозги разлетались,
Мешаясь с брызгами крови.
И нам хорошо доставалось;
Бьярмы были готовы
Биться, не зная усталость.
Против нашей сноровки
Сражалась их дикая ярость.
Вскоре клин ярла Нори
Был оттеснён в глубь лесную.
Ярл Аи, Траин и Торин,
С своими бойцами, тонули
В реках кровавых, - их тоже
Бьярмы от нас отсекли.
А Свиор и Нали похоже
В Вальгаллу уже перешли.
Раненый Анар кричал нам:
«Не подпускайте к драккарам!
 Харбард, скорее поставь там!..»
И смолк старый ярл под ударом.
Тела превращались в ошмётки,
Враги рубили нещадно
Всех, и живых и мёртвых,
Весь берег был пеклом ада.
Не страх, а ужас закрался
В наши ряды, но мы
Сражались; каждый старался
Бьярмам вспороть животы.

До вечера бились мы с ними.
Потом трубный рёв прозвучал,
И все они вмиг испарились,
И след от них в чаще пропал.
Нас было пятьсот человек,
А стало не больше двухсот.
Телами завален был брег,
Лишь Хель их теперь соберёт.

Когда мы устроили сход,
Харбард Коварный сказал:
«Река нас от смерти спасёт;
Надо в драккары всем нам
Забраться скорей, и грести.
Трор, выдавай мухоморы,
Они добавляют нам сил.
Путь будет трудный и долгий.»

Не стали мы с Харбардом спорить,
Надо добраться домой,
Чтобы поведать историю
О том, как порой тяжело
Бывает варягам в Биармии.
Не надо на север Гардарики
Ходить нам с огнём и мечом.

Хель - царица мира мёртвых.
Норны - три волшебницы, определяющие судьбы людей и богов.
Гардарики - Страна городов; так скандинавы Русь называли.
Биармия, Бьярмаланд - это где-то на Урале; (историки точно не знают).
Если вам понравилось:
+2
208
13:33
+1
Отлично! thumbsup