Издать книгу

Bien que la nuit soit noire-noire...

Bien que la nuit soit noire-noire...
Тип произведения:
Авторское

Bien que la nuit soit noire-noire,
Et dans l'obscurité ont disparu Dali,
Au-dessus du monde étoiles et lune
Ils se sont levés - et ont semé brillamment,

Sous le soleil du matin, tout le monde est heureux.
Nouveau ciel-enterré
Et seulement les étoiles-dorment profondément
Dans son berceau céleste,

Et le soleil s'ennuie seul,
Sur les côtés, il regarde mal.
Si je le rencontrais,
Avec les étoiles, c'est différent!

Je te verrai au moins une fois,
Il est peu probable que le cas leur tombe...
Et les larmes-éclaboussé des yeux -
Au soleil , qui est allé derrière le nuage.

Ne pas froncer les sourcils - le matin!
Mais le tonnerre, - déjà gronde dans le ciel,
La pluie a jailli - comme d'un seau,
Et tout à coup-fini, comme il ne l'était pas...

La tristesse, c'est pas le printemps!
Printemps, - rêves de courte durée
Et le soleil est un arc-en-ciel!
Mouchoir-séché les larmes...


______________________________________________________


Хоть ночь стоит черным - черна,
И в темноте исчезли дали,
Над миром звезды и луна
Взошли - и ярко засеяли,

Под утро солнцу каждый рад.
Вновь небеса - заголубели
И только звезды, - крепко спят
В своей - небесной колыбели,

И солнцу, скучно одному,
По сторонам глядит несмело.
Вот - если б встретится ему, 
Со звездами - другое дело!

Увидится - хотя бы раз,
Навряд ли - выпадет им случай...
И слезы - брызнули из глаз - 
У солнца, - что ушло за тучу.

Не стоит хмурится - с утра!
Но гром, - уже грохочет в небе,
Дождь хлынул - словно из ведра,
И вдруг - закончился, как не был...

Печаль, - весною не долга!
Весенние, - не долги грезы
И солнцу, - радуга - дуга!
Платочком - высушила слезы...
+3
234
Нет комментариев. Ваш будет первым!