На кадрах кинохроники
На кадрах кинохроники
По лужам стылой осени
Шагал солдат без броника
С винтовкой старой Мосина.
С надеждой сокровенною
Полями шел и весями.
Что было довоенного,
Война все перевесила.
Почто война ты, горюшко,
Да разлучила с милою.
Засеяла ты полюшко
Солдатскими могилами.
Почто ты косишь тыщами?
Напьешься ль кровью алою?
В деревне под Мытищами
Жена и детки малые.
Там кустики смородины,
Козлята дурью маются.
Из этой малой Родины
Отечество слагается.
Полями в стылой просини,
У хладных рек ракитником
Он шел с винтовкой Мосина
Отечества защитником.
1. Шагал солдат без броника
Это всё равно, что снег белый, а дождь мокрый, то бишь, абсолютно балластная по семантике строка. Во время ВОВ никаких бронежилетов в строевых частях РККА не было априори. Лишь только в некоторых спецслужбах подобие таковых имелось, но и их бронежилетами назвать никак нельзя… Опять же, контекст самого произведения таков, что с оным никак не вяжутся разговорные неологизмы.
2. У хладных рек ракитником
Если автор использует в тексте произведения устаревшие словоформы, то они не должны вызывать спотыкание при чтении как в данном случае. Литредакторы так их и называют — стамблами. Как правило, таковые частенько применяются тогда, когда автору просто недосуг плотно поработать с текстом. У каждой эпохи есть только ей присущие языковые особенности и перенос их в современную языковую базовую матрицу не имеет никакого резона. В русском языке можно найти десятки чётко подходящих слов даже в очень сложных случаях без окунания в покрытую пылью эпоху 18-19 веков.
Всего хорошего.
Я прекрасно знаю, что бронежилеты появились в армии не так давно. Упоминанием об отсутствии бронежилета у моего ЛГ хотела подчеркнуть то, что он был менее защищен и экипирован, чем нынешние военнослужащие. Но все равно достойно выполнял свой воинский долг.
По поводу «хладных рек» — я не считаю данное выражение устаревшим. Оно довольно часто упоминается в современной литературе, особенно в поэзии. И смысл его всем понятен, в отличие от смысла других, действительно устаревших слов.
И еще — Вы очень рассеяны и невнимательны, милостивый государь.Я же не называю Вас Korvet или Bronenosetc, Вы же величаете меня Ириной.
Что же касаемо всего остального, то вы не совсем поняли сути моего отзыва, но, как говорится, автор сам с усам.
Желаю творческих успехов.