Издать книгу

Оклик надії

Оклик надії
Тип произведения:
Авторское
Мені світить сонце у вічі не кожного ранку,
Та все ж сподіваюся я на щасливу мить,
Я вірю десь там у зеленім гаю, на світанку,
Здійсниться вона, безхмарна та ніжна блакить.

Ще трішки дощитиме, трішки не буде проміння,
Спекотної зливи у ранніх обіймах весни,
Приємних на дотик, співучих музик шелестіння,
Ще трішки, вже осінь. Нам досить її самоти.

І спогадів досить, осінніх страждань привітання,
Одвічних, вітрами навіяних мук,
Я пошепки там у гаю загадаю бажання,
А потім мрії свої відправлю у друк.

Ще трішки журитиме осінь, журбою плекати,
Шукати притулку у лаврах безсонних ночей,
Не теплим теплом до себе знов пригортати,
Не рідних по крові та духу прозорих дітей.

Я вірю десь там у зеленім гаю, на світанку,
Здійсниться вона, безхмарна та ніжна блакить.
Мені світить сонце у вічі не кожного ранку,
Та все ж сподіваюся я на щасливу мить.
+5
332
Ola
00:27
Мне кажется в последней строке ритм нарушен. разве правильно читать «щАсливу»? Логичнее «щаслИву»…
00:34 (отредактировано)
Я еще утром это тоже заметил, но «поштешнялся» подсказать, как подправить.
А подправить можно элементарно — добавить одну букву в этом слове, получится щасливую.
Ola
07:48
«Щасливую» не совсем правильно с точки зрения грамматики и правописания. «Счастливую» скорее русское слово.
Ola
07:46
Совершенно верно. В украинском языке ударение на " И".