Я люблю Тебя - словарь дуэтовой Любви!
* К ВСЕМИРНОМУ ДНЮ Л Ю Б В И -
==================================
ДНЮ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА (14 февраля)
====================================
И на каждый день - к встречам...
=========================
Сиянье глаз
и ритм сердцебиенья
Нуждаются в
словесных объясненьях...
Так разноречьем
разговорным овладей,
Чтоб чувства передать
любови двух людей.
----- Гр. -----
* * *
ЛЮБВИ ВСЕ НАЦИИ - ПОДВЛАСТНЫ !
****************************************
* Я тебя люблю - русский
* Я кохаю тэбэ - украинский
* Я цябе кахаю - белорусский
* Ай лав ю - английский
* Жэ тэм - французский
* Ихь либэ дихь - немецкий
* Саг арано - греческий
* Ик бэмин - голландский
* Аш тави милю - литовский
* Нэг аббэк - арабский
* Мэ го кар - бретонский
* Тэ амо - испанский
* Ти амо - итальянский
* Эс кэс сирум эм - армянский
* Иэг холдэр аф дэм - датский
* Шен мэ миквархар - грузинский
* О уэ ли - китайский
* Ма армастан синд - эстонский
* Они огэв отах - иврит
* Эу вос амо - португальский
* Я тэ любим - сербо-хорватский
* Йя кохам цэбэ - польский
* Вата кусива аната
суки мусу - японский
* Я элскар дей - шведский
* Эс тэви миилу - латышский
* Мам тэ рад - чешский
* Эн тэгэд сэрэтлэк - венгерский
* Сизи сэвэйороум - турецкий
* Миня ракастан синуа - финский
* Мин синэ ярятам - татарский
* Мен сен северам - бакинский
* Мян сяним севирям - азербайджанский
:)) :)) :)) :)) :)) :))
P.S. С моими дополнениями и
=== от пишущих читателей...
Изменил ЗАГОЛОВОК стиха.
= ВТОРАЯ РЕДАКЦИЯ =
--- 17/07.2023---
==================================
ДНЮ СВЯТОГО ВАЛЕНТИНА (14 февраля)
====================================
И на каждый день - к встречам...
=========================
Сиянье глаз
и ритм сердцебиенья
Нуждаются в
словесных объясненьях...
Так разноречьем
разговорным овладей,
Чтоб чувства передать
любови двух людей.
----- Гр. -----
* * *
ЛЮБВИ ВСЕ НАЦИИ - ПОДВЛАСТНЫ !
****************************************
* Я тебя люблю - русский
* Я кохаю тэбэ - украинский
* Я цябе кахаю - белорусский
* Ай лав ю - английский
* Жэ тэм - французский
* Ихь либэ дихь - немецкий
* Саг арано - греческий
* Ик бэмин - голландский
* Аш тави милю - литовский
* Нэг аббэк - арабский
* Мэ го кар - бретонский
* Тэ амо - испанский
* Ти амо - итальянский
* Эс кэс сирум эм - армянский
* Иэг холдэр аф дэм - датский
* Шен мэ миквархар - грузинский
* О уэ ли - китайский
* Ма армастан синд - эстонский
* Они огэв отах - иврит
* Эу вос амо - португальский
* Я тэ любим - сербо-хорватский
* Йя кохам цэбэ - польский
* Вата кусива аната
суки мусу - японский
* Я элскар дей - шведский
* Эс тэви миилу - латышский
* Мам тэ рад - чешский
* Эн тэгэд сэрэтлэк - венгерский
* Сизи сэвэйороум - турецкий
* Миня ракастан синуа - финский
* Мин синэ ярятам - татарский
* Мен сен северам - бакинский
* Мян сяним севирям - азербайджанский
:)) :)) :)) :)) :)) :))
P.S. С моими дополнениями и
=== от пишущих читателей...
Изменил ЗАГОЛОВОК стиха.
= ВТОРАЯ РЕДАКЦИЯ =
--- 17/07.2023---
----------------------------------------------------------------
— Василий Круглов!
--------------------------------------------------------------
— Сергей Грицутенко!
— Yolisa!
----------------------------------------------------------------
— Гассан Абдурахман Хоттаб!
— Николай Гольбрайх!
— Любовь!
— Mari Ger!