И ОПЯТЬ ЯПОНА-МАТЬ

Тип произведения:
Авторское
***
Хоккуизмом страдая, строит строчки поэт –
Форма очень простая и формальностей нет.
Крякнет утка под сливой, облетят лепестки –
Он запишет, счастливый, на листок три строки.
Мукнет где-то корова, мекнет где-то коза –
Смыслов десять он снова в кучку смог увязать.
Типа, образ, возникший у него в голове,
Тянет смысл, словно рикша, из потёмок на свет.
Лепестки и закаты собирая в строку
Нагребает лопатой кучку в виде хокку́.
На заре он хоккует, как глухарь на току,
Вечерами танкует, свистнув дыркой в боку...
***
Хоккуизмом страдая, строит строчки поэт –
Форма очень простая и формальностей нет.
Крякнет утка под сливой, облетят лепестки –
Он запишет, счастливый, на листок три строки.
Мукнет где-то корова, мекнет где-то коза –
Смыслов десять он снова в кучку смог увязать.
Типа, образ, возникший у него в голове,
Тянет смысл, словно рикша, из потёмок на свет.
Лепестки и закаты собирая в строку
Нагребает лопатой кучку в виде хокку́.
На заре он хоккует, как глухарь на току,
Вечерами танкует, свистнув дыркой в боку...
***
С японизмами смешно реально! Один и тот же иероглиф в японском языке, в зависимости от предыдущих иероглифов, изменяет свой смысл на противоположный, а русские слова в псевлохайках и псевдотанках смысл менять не могут…
Нельзя писать японскую поэзию на русском языке!!! У нас разные основы понимания, ассоциаций, письменность, блин, разная…
Эти любители чужой поэзии ещё бы бы фотографии «узелкового письма» в виде фоток публиковали…
Ты, сначала, на русском научись писать, а потом уже на другие языки замахивайся…
Это совсем разные вещи.
Можно, конечно, слепить Эйфелеву башню из пластилина, но только маленькую. Натуральной величины пластилин не выдержит, расплющится под собственным весом.