Новогодняя поэма
Тип произведения:
Авторское
«Сегодня, 31-го декабря, столбик термометра в некоторых регионах поднимется до двадцати градусов»
Сводка метеоцентра
Под новый год на сердце радостно,
Температура — двадцать градусов.
Весна! — представьте, двадцать плюс!
Поеду в центр, не поленюсь.
Брусчаткой улицы мощёные.
Глинтвейн с каштанами печёными.
Киоски выстроены в ряд.
Пестреет города наряд.
Душистый дым летит над грилями,
Совсем по-птичьи машет крыльями
И озорно щекочет нос.
Колбаски с пивом — не вопрос!
Шагаю улочками узкими,
Вокруг меня витает музыка.
Гуляет весело народ
На Рождество, на Новый год.
Грызу изысканные сладости —
Наивный отклик детской радости…
За это можно потерпеть
И одиночество в толпе.
---
Год — это только тара.
В нем что ни день, то новый код.
Поговорим про старый.
Оставим радость в голове,
А серенькие будни
Забросим в пламя под глинтвейн
И навсегда забудем.
Ах, как история проста!
Одним лишь оборотом
Заставит с чистого листа
Земля зажить кого-то.
Забыть проблем водоворот
И не читать реляций…
Земля, она и в Новый год
Не устаёт вращаться.
Нальём, Земную смажем ось…
Чего-то там нарежьте…
Раз год прожить нам удалось,
Не погибать надежде!
Шаг в неизвестность — в Новый год
Пересечем границу.
А у Земли — хороший ход,
Не прекратит крутиться.
Подходит двенадцать, уже без пяти.
Нахохлила ёлка иголки.
На небе луна, а вокруг — конфетти,
Вселенского света осколки.
Гирляндами звёзды, светлее, чем днём.
Но небу соперница — ёлка.
Идём, Новый год, нам с тобой по пути!
А небо поутру стряхнёт конфетти,
И дворник сметёт их метёлкой.
---
Отгрохотал салют
И снова спозаранку
Спешит рабочий люд
На заработки стайкой.
А дворники метут —
У них такие гены.
С метёлкой там и тут
Дворов аборигены.
Осанисты, милы
Спецы зимы и лета!
А каждый взмах метлы
Похож на па балета.
Вдохновлено лицо,
Покрытое загаром,
А глазки с хитрецой,
А на губах — «Libiamo…»*
Копеечен их труд,
Практически задаром
Метут они и трут,
Сражая перегаром.
Но каждый вышел в рост,
Могущественней Рембо.
Сметают пыль со звёзд,
Срывающихся с неба.
« Libiamo…» — «Травиатта», ария Виолетты, Альфредо и хор из первого действия, известная, как «Застольная».
« Libiamo, libiamo ne′lieti calici che la bellezza infiora.» — «Давайте наполним бокалы за то, чтобы вновь расцвела красота»
И снова спозаранку
Спешит рабочий люд
На заработки стайкой.
А дворники метут —
У них такие гены.
С метёлкой там и тут
Дворов аборигены.
Осанисты, милы
Спецы зимы и лета!
А каждый взмах метлы
Похож на па балета.
Вдохновлено лицо,
Покрытое загаром,
А глазки с хитрецой,
А на губах — «Libiamo…»*
Копеечен их труд,
Практически задаром
Метут они и трут,
Сражая перегаром.
Но каждый вышел в рост,
Могущественней Рембо.
Сметают пыль со звёзд,
Срывающихся с неба.
« Libiamo…» — «Травиатта», ария Виолетты, Альфредо и хор из первого действия, известная, как «Застольная».
« Libiamo, libiamo ne′lieti calici che la bellezza infiora.» — «Давайте наполним бокалы за то, чтобы вновь расцвела красота»
(Вы действительно полька? Если да, то вдвойне приятно, что так хорошо пишете на русском)