Издать книгу

ПЛОДЫ ТОПОЛЯ

ПЛОДЫ ТОПОЛЯ
Тип произведения:
Авторское

(сборник 38)

ПЛОДЫ ТОПОЛЯ
СЕКСОБОКС
ТАРАКАНЬИ ПЕСНИ 
КУДРЯВАЯ СУДЬБА
ЗАМОРЫ́Ш ОТ СЛОВА КЫШ 
КОНЬ В ЖЕЛЕЗНОМ ПАЛЬНО 
ПЕШИ, ПЕИТ 
ГЕОМЕТРИЯ ПЕРЕВОДОВ ГЕЙНЕ 
СИНЕМАТЬ С ЛАДОНЯМИ 

☆☆☆

☆☆☆

ПЛОДЫ ТОПОЛЯ

     «А когда лист последний у тополя
      Оторвался как вызревший плод»
     [Константин Шаповалов]

☆☆☆

На тополе плоды поспели.
Стал собирать я урожай.
Пока снега не налетели,
Убрать чтоб вовремя в сарай.

Но, блин, случилась вдруг  непруха – 
Плод тополинный по башке
Мне вдарил. Враз скрутило брюхо…
Всё отразилося в стешке.

Но я плоды замариную.
Зимой на печке буду есть 
И сочиню фигню такую,
Чтоб на Парнас с фигнёю влезть.

☆☆☆

 СЕКСОБОКС

     «ОНА ПО РИНГАМ ВСЕХ НОГДАУНАМИ ЛОЖИТ !»

     «И НИКОГДА НЕ ЗНАЕШЬ- ХОЧЕТ ЛИ ПОЦЕЛОВАТЬ,
      ИЛИ ОПРОКИНУТЬ ХУКОМ СЛЕВА ?!»
     [sssashok70]

☆☆☆

Она по рингам всех ногдаунами лóжит!
А может и не лóжит, а ложúт…
Чуть вякну – бьёт меня она по роже
И попой бьёт меня о стеллажи.

В перчатка боевых и в ЗАГС пошла.
Там регистраторшу по печени долбила.
Она – боксёр, такие вот дела.
Как до сих пор до смерти не забила?

Повалит, хуком слева, на кровать,
Добавит хуком справа для экстазу,
Как рявкнет: – Тихо, дурень, не вставать!
Кончаю от испуга, тут же, сразу.

☆☆☆

ТАРАКАНЬИ ПЕСНИ

     «Ах, как медленно всё созидается в нас!
      Вечно в муках. И вечно – ползком»


     «В голове – ходунами заходится!»


     «И забилась труба евстахиева…
      И ушла 
      бомжевать 
      душа»

     [Майкл Космика]

☆☆☆

Любя тебя, кромешной зимней ночью
Нутром, костями, жилами и плеврой,
Не пру на трон, фетишем не морочу,
Не обзываю 
даже 
королевной.

Не пропадёт кромешный труд напрасно.
Во мне ползком созиждится такое,
Что я глотком, от напряженья красный,
Воскрикну вслух,
лишая всех
покоя!

Пусть ходуны в башке толпой гуляют
И труб евстахиевых зев забит проказой,
Не стану я ни йеной, ни рублями,
Ведь прям от Óтца
слышу я
наказы.

Ушла душа – бомжует воли ради…
А я кую, не бизнес – стихоречи.
И если натощак я где нагадил,
Так я исправлю,
ведь ещё
не вечер…

Я без души порой пишу и плачу – 
Иной с душой не сможет так, хоть тресни…
Кормлю в башке родного кукарачу
И вместе с ним
себе слагаю
песни.

☆☆☆

КУДРЯВАЯ СУДЬБА

     «Расшевелился дух мой тяжкий»


     «Ведь был когда-то я весёлым парнем
      С кудрявою беспечною судьбой»

     [osenin]

☆☆☆

Ох, судьба моя кудрявая,
Как верёвочка вилась.
А теперь такая дряблая – 
Ихтиоловая мазь…

Духом тяжким всё наполнилось…
Кто тут духу напустил?
Мне молва былая вспомнилась, 
Был тогда я полон сил.

Был весною не замаянный –
Баб немало одолел…
Был я ими вспоминаемый –
Натворил немало дел.

Где-то бегают дела тех лет –
Машки, Кольки и один Ахмет,
Дашки, Ольки и какой-то Н’гва
В Мозамбике всё твердит слова:

– Папа – кака антилопы гну.
Маму бросил в Накала одну.
Подрасту – куплю копьё и лук,
Папе сделаю потом каюк…

Ох, судьба моя кудрявая.
Кучерявый жизни путь.
Эх, башка моя дырявая,
Шерстяная моя грудь…

☆☆☆

ЗАМОРЫ́Ш ОТ СЛОВА КЫШ

     «С виду не на что глянуть —
      сущий заморыш.
      Улетит, если дунуть…
      Милый, ранимый.
      Такой умрёт 
      от слова «кыш».»
     [Вик Степанов]

☆☆☆

Заморы́ш от слова «кыш»
Околел, бедняга…
Говоришь, стихи пиши́шь?
А ведь пишешь шнягу.

Рифмы за уши тянул –
Те ругались матом.
Раком все слова нагнул,
Типа, ты новатор?

Был у нас такой случа́й,
И реальный очень,
Что паэту невзначай
В чай плеснули мо́чу.

А ещё у нас было́,
(все теперь в печали),
Что паэту, как назло,
Покуша́ть не дали.

Говорят: – Ведь ты, родной,
Не король, а ва́лет!
Побледнел паэт спиной:
– Кто меня не хвалит?

Вы ещё не доросли
Наводить крити́ку!
Лучше вытерьте сопли́ –
Нечего хихикать!

☆☆☆

КОНЬ В ЖЕЛЕЗНОМ ПАЛЬТО

     «Будто ты, наконец, сбросив с сердца стальное пальто»
     [Лера Мелихова]

☆☆☆

Ты – конь в пальто! В стальном! Едрёна вошь!
Тебя через пальто не прошибёшь!
Рукой в штаны я попыталась влезть, 
Не получилось – там повсюду жесть!

Там всюду сталь! Добраться, блин, до хера
Я не смогла! Зовут меня? Да – Лера.
Мой телефон могу вам сообщить.
Вы не в пальто? Давайте вместе жить!

☆☆☆

ПЕШИ, ПЕИТ

     «Летит с небес торпеда
      И пламя в след хвостом»

     [Оскар Природин (Дурницкий)]

☆☆☆

Летело за торпедой следом пламя,
А за ракетой в след крутился винт.
Паэт (но это строго между нами)
Кайлом рубил стерильный в шахте бинт.

Бежал читатель с дрыном за паэтом,
Чтоб объяснить тому значенья слов…
Зимой цветут сады, бураны летом
И мыши хищные охотятся на сов.

Кто запретит карябать ахинею?
Увы, ни кто не в силах запретить…
Пеши, пеит, не вытолкают в шею,
Лишь пародист возьмётся посмешить.

☆☆☆

ГЕОМЕТРИЯ ПЕРЕВОДОВ ГЕЙНЕ*

     «Лампы луч освещает лицо»

     «Миловидной синьоры овал» 

     «Но рассудок, как в детстве, смущён»
     [Ураева Людмила (Наина)]

☆☆☆

Ночами снился мне овал сеньоры,
А утром предо мной квадрат жены.
Скажите мне, зачем же у Деборы
Украли треугольные штаны?

И юбки строгий параллелепипед
Несла Мария гордо на диван.
И шар лица, кивнув угрюмо, выпер
На белый свет сэр Максимилиан.

Лучом светила лампа прямо в рожу.
Врач ромбовидно всем сказал: – Адью!
Монет не взял. Не захотел, быть может,
Он подрывать безденежность мою.

Я с детства был смущён своим рассудком,
Прямоугольным, как додекаэ́др.
Всем остальным всё хаханьки да шутки,
А я грущу до самых нежных недр.

* – Дама переводила именно Гейне…

☆☆☆

 СИНЕМАТЬ С ЛАДОНЯМИ

     «Вот уж кресел мягкие ладони
      Обнимают зрителей за чресла»
     [Виталий Айхалов]

☆☆☆

Пошёл в кино, а там меня за жопу
Схватило кресло… Вот же, блин, разврат!
Нет, я не стал по лапам кресло хлопать –
Я пересел на следующий ряд.

А там покруче – взялись там ладони
Причинные места мне обжимать…
Я вышел в гневе, избежав погони,
Пошли вы в жопу с вашим синема!

☆☆☆

 

 

 


+1
585
19:58
+1
12:57