Издать книгу

Господин имитатор

Господин имитатор
Тип произведения:
Авторское


 

Господин имитатор,  как вы ловко сумели

Имитировать чувство, имитировать страсть.

Притворялись на танцах, притворялись в постели,

В этом вы преуспели, как же я обожглась.

 

Деревенскую  дуру соблазнили на раз вы,

Для  такого пройдохи  это лёгкий трофей.

Только смуглое тело,  сердце есть у ней разве,

И глаза, чтобы плакать, и чувства у ней?

 

Имитация чувства, имитация света,

Имитация  нежности вам удалась.

Но хватило запала только лишь до рассвета,

Лучше б что-то украли, чем вот так меня  в грязь.

 

Господин имитатор, впредь я буду умнее,

Никому не поверю,  никому никогда.

И соседские бабы всё судачат, глазеют,

И к тому же одна не приходит беда.

 

+22
568
Невеселая история.
Да уж, невеселая. Спасибо.
18:30
Фильм такой американский есть «Имитатор», психологический детектив. Завлекательный.
Стих Ваш не менее интересен, Елизавета.
21:30 (отредактировано)
.… « Госпожа Лизавета,
Вы простите – пройдоху.
Что любовь без ответа
Имитировал я.
Право, очень неловко,
Самому даже плохо.
Каюсь в том, что – свинья!
Если будет угодно,
Мне — гореть в преисподней
За любовную подлость
Ну и… Тра-та-та-та.
Но признайтесь же честно,
Когда были мы вместе,
Было Вам ведь прелестно
И приятно к тому же
Чуть счастливою стать.
К Вам спешу, Лизавета,
Со скорейшим приветом.
Если будет угодно,
И позволит погода,
Я вернусь этим летом.
Только не Казановой.
Ждите в образе новом.
Я теперь стал – поэтом!»
13:24
на то и притворщик)